Translation of "Jogando" in French

0.006 sec.

Examples of using "Jogando" in a sentence and their french translations:

- Estão jogando xadrez.
- Eles estão jogando xadrez.
- Elas estão jogando xadrez.

Ils jouent aux échecs.

- Estávamos jogando xadrez.
- Nós estávamos jogando xadrez.

Nous jouions aux échecs.

- Eles estavam jogando tênis.
- Elas estavam jogando tênis.

- Ils étaient en train de jouer au tennis.
- Ils jouaient au tennis.

- Eles estão jogando xadrez.
- Elas estão jogando xadrez.

Ils jouent aux échecs.

Estão jogando xadrez.

Ils jouent aux échecs.

Suni está jogando.

Suni est en train de jouer.

Tom está jogando

- Tom est en train de jouer.
- Tom joue.

Estou jogando golfe.

Je suis en train de jouer au golf.

- O Tom está jogando tênis.
- Tom está jogando tênis.

Tom joue au tennis.

Ele está jogando golfe.

Il joue au golf.

Ele está jogando futebol.

Il joue au football.

Agora estou jogando vôlei.

Je suis en train de jouer au volley.

Nós estávamos jogando rúgbi.

Nous jouions au rugby.

Nós estávamos jogando golfe.

Nous jouions au golf.

Estamos jogando no computador.

Nous sommes en train de jouer sur l'ordinateur.

- Eu estou brincando.
- Estou brincando.
- Tô brincando
- Eu estou jogando
- Estou jogando.
- Tô jogando.
- Eu brinco.
- Eu jogo.

Je plaisante.

- Tom sempre está jogando video games.
- Tom está sempre jogando video games.

Tom joue tout le temps aux jeux vidéo.

- Ele está jogando pôquer com eles.
- Ele está jogando pôquer com elas.

Il joue au poker avec eux.

Kumi está jogando tênis agora.

Kumi joue au tennis maintenant.

Ele se machucou jogando rugby.

Il s'est blessé en jouant au rugby.

Ele é bom jogando futebol.

Il est bon au foot.

Ding está jogando no computador.

Ding joue sur ordinateur.

Os meninos estavam jogando futebol.

Les garçons jouaient au foot.

Algumas garotas estavam jogando tênis.

Quelques filles étaient en train de jouer au tennis.

Eu estou jogando no jardim.

Je joue dans le jardin.

Eu estou jogando um game.

Je joue à un jeu sur ordinateur.

As mulheres estão jogando tênis.

Les femmes jouent au tennis.

Os rapazes estão jogando basquete.

Les gars jouent au basket-ball.

- O meu irmão está jogando futebol.
- O meu irmão está jogando futebol americano.

Mon frère est en train de jouer au football.

Onde é que Tony está jogando?

Où joue Tony ?

O menino está jogando uma pedra.

Le garçon lance une pierre.

Nós nos divertimos muito jogando xadrez.

On a passé un bon moment à jouer aux échecs.

Tom está jogando tênis com Maria.

Tom joue au tennis avec Marie.

Tom e Mary estão jogando tênis.

- Tom et Marie jouent au tennis.
- Tom joue au tennis avec Marie.
- Tom et Marie sont en train de jouer au tennis.

Tom sacrificou a dama jogando comigo.

Tom m'a sacrifié la dame.

Tom quebrou o braço jogando futebol.

Tom a cassé son bras en jouant au football.

- Tom continuou tocando.
- Tom continuou jogando.

- Tom a continué à jouer.
- Tom continua à jouer.

- Suni está jogando.
- Suni está tocando.

Suni est en train de jouer.

Tom e Maria estão jogando xadrez.

Tom et Marie jouent aux échecs.

Tom estava jogando golfe naquela manhã.

Tom jouait au golf ce matin là.

- Tom joga tênis.
- O Tom joga tênis.
- O Tom está jogando tênis.
- Tom está jogando tênis.

Tom joue au tennis.

Bom, o cara estava jogando um jogo

Il était en train de jouer à un jeu

O estranho estava jogando ao lado aqui

l'étrange jouait à côté ici

Um trapaceiro trapaceiro trapaceiro jogando um concierge

un filou filou filou jouant un concierge

Eu estou jogando com a minha irmã.

Je joue à un jeu avec ma sœur.

- Ele joga futebol.
- Ele está jogando futebol.

Il joue au football.

Que espécie de jogo você está jogando?

- À quelle sorte de jeu jouez-vous ?
- À quelle sorte de jeu joues-tu ?

Você estava jogando tênis ontem de manhã?

Jouais-tu au tennis hier matin ?

- Eu jogava tênis.
- Eu estava jogando tênis.

Je jouais au tennis.

Agora desta vez jogando o driver do microônibus

maintenant cette fois en jouant au chauffeur de minibus

Ela passa as tardes de sábado jogando tênis.

Elle passe tous ses samedis soirs à jouer au tennis.

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.

Il jouait au football avec une boîte de conserve vide.

- Ele está brincando lá.
- Ele está jogando lá.

- Il joue là.
- Il y joue.

- Estou jogando no parque.
- Estou brincando no parque.

Je joue dans le parc.

O Tom e a Mary estão jogando pôquer.

Tom et Marie jouent au poker.

Nós nos divertimos jogando xadrez ontem à noite.

On a passé un bon moment à jouer aux échecs la nuit dernière.

- A menina está brincando.
- A menina está jogando.

La fille joue.

Você está jogando bola com seu amigo na rua

vous jouez au ballon avec votre ami dans la rue

Você está jogando essas fotos para o seu amante!

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

- Tony está jogando.
- Tony está tocando.
- Tony está brincando.

Tony joue.

Os pais estão jogando um jogo com seus filhos.

Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.

- Elas estavam brincando.
- Elas estavam tocando.
- Elas estavam jogando.

Elles jouaient.

- Quem estava tocando?
- Quem estava jogando?
- Quem estava brincando?

Qui jouait ?

- Tom está brincando.
- Tom está tocando.
- Tom está jogando
- O Tom está tocando.
- O Tom está jogando.
- O Tom está brincando.

Tom est en train de jouer.

Você está jogando um e-mail para os homens imediatamente

vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

- Ele está jogando lá fora.
- Ele está brincando lá fora.

Il joue dehors.

Os computadores são melhores do que a gente jogando xadrez.

Les ordinateurs sont meilleurs que nous pour jouer aux échecs.

Ela assistiu a ele e aos outros meninos jogando beisebol.

Elle l'a regardé, lui et les autres garçons, jouer au baseball.

Uma bola atingiu a minha nuca enquanto eu estava jogando futebol.

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

Você não se cansa de ficar jogando videogame a tarde inteira?

Est-ce que tu n'es pas fatigué d'avoir joué à la vidéo pendant toute l'après-midi ?

Gostaria de saber se há alguém que não está jogando entre você.

Je me demande s'il y a quelqu'un qui ne joue pas parmi vous.

- Ele está brincando aqui.
- Ele está jogando aqui.
- Ele está tocando aqui.

C'est ici qu'il joue.

- Eu gosto de olhar crianças brincando.
- Eu gosto de olhar crianças jogando.

J'aime regarder les enfants jouer.

- Estou jogando no parque.
- Estou brincando no parque.
- Estou tocando no parque.

Je joue dans le parc.

- Elas estavam brincando.
- Eles estavam brincando.
- Eles estavam tocando.
- Eles estavam jogando.

- Ils jouaient.
- Elles jouaient.

- Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
- Ele quebrou o braço enquanto estava jogando futebol.

- Il s'est cassé le bras en jouant au football.
- Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.

André Danican Philidor exibia-se jogando três partidas ao mesmo tempo, sendo duas às cegas e uma olhando para o tabuleiro. Diderot e D'Alembert citaram-no na Enciclopédia como "uma das mais fenomenais manifestações da mente humana".

André Danican Philidor avait l'habitude de jouer trois matchs simultanément, deux à l'aveugle et un regardant le plateau. Diderot et D'Alembert l'ont cité dans l'Encyclopédie comme « l'une des manifestations les plus phénoménales de l'esprit humain. »

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.

Les blancs : tour sur a1, pion sur b6, roi sur c8. Les noirs : pions sur a7 et b7, roi sur a8, fou sur b8. Les blancs mettent l'adversaire en zugzwang en jouant la tour en a6, après quoi les noirs n'ont que deux options : prendre la tour sur a6 ou déplacer leur fou vers n'importe quelle autre case de la diagonale b8-h2. Dans le premier cas, les blancs avancent leur pion de b6 à b7 et offrent échec et mat. Dans la seconde situation, la tour blanche prend le pion noir sur a7, avec le même résultat.