Translation of "Fluentemente" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fluentemente" in a sentence and their french translations:

- Tu falas inglês fluentemente
- Você fala inglês fluentemente.
- Vocês falam inglês fluentemente.

Tu parles l'anglais couramment.

- Você fala inglês fluentemente?
- Vocês falam Inglês fluentemente?

Pouvez-vous parler anglais couramment ?

Falo português fluentemente.

Je parle couramment le portugais.

Ele fala francês fluentemente.

- Il parle le français couramment.
- Il parle couramment le français.
- Il parle français couramment.

Tom fala francês fluentemente.

Tom parle le français avec fluidité.

Tu falas inglês fluentemente

Tu parles l'anglais couramment.

Eu falo inglês fluentemente.

Je parle couramment l'anglais.

Ela fala interlíngua fluentemente.

Elle parle l'interlingua couramment.

Você fala inglês fluentemente.

Tu parles l'anglais couramment.

Ela fala inglês fluentemente.

Elle parle anglais couramment.

Eu falo alemão fluentemente.

Je parle couramment allemand.

Ela fala francês fluentemente.

Elle sait couramment parler le français.

Ele fala inglês fluentemente.

- Il parle l'anglais couramment.
- Il parle anglais couramment.
- Il parle couramment anglais.

Tom fala Francês fluentemente.

Tom parle couramment le français.

Gostaria de falar inglês fluentemente.

J'aimerais bien parler couramment l'anglais.

Você vai falar espanhol fluentemente!

Tu vas parler l'espagnol couramment !

Quais idiomas você fala fluentemente?

Quelles langues parles-tu couramment ?

Como ele fala fluentemente o inglês!

Comme il parle l'anglais couramment !

Eu quero saber falar russo fluentemente.

Je veux pouvoir parler russe couramment.

Além do inglês, ela fala francês fluentemente.

Elle parle non seulement l'anglais mais aussi couramment le français.

Após dois anos, ela já falava alemão fluentemente.

Elle parlait couramment allemand après seulement deux ans.

Ela não fala inglês tão fluentemente quanto você.

Elle ne parle pas anglais aussi couramment que vous.

Você não fala inglês fluentemente há muito tempo.

Vous n'avez pas parlé anglais couramment depuis longtemps.

E consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

que je comprends couramment, et avec lequel je pense.

Tom recebeu esmerada educação e falava várias línguas fluentemente.

Tom était très instruit et parlait plusieurs langues couramment.

O Sr. Nakajima pode falar alemão fluentemente, assim como inglês.

Monsieur Nakajima peut, en plus de l'anglais, parler couramment allemand.

Eu a ouvi falar inglês tão fluentemente quanto uma estadunidense.

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'une Étasunienne.

Tenho vinte e dois anos, assim falo seis línguas fluentemente.

J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues.

Ele fala inglês tão fluentemente quanto qualquer estudante em sua classe.

Il parle anglais aussi couramment que n'importe quel étudiant de sa classe.

Tenho um colega de classe que diz saber falar francês fluentemente.

J'ai un camarade de classe qui prétend qu'il sait parler le français couramment.

Ela deve ter estudado na França, vendo como ela fala francês fluentemente.

Vu qu'elle parle français couramment, elle a dû étudier en France.

Eu não preciso soar como um nativo, eu só quero falar fluentemente.

Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.

Foi muito agradável! Mas eu acho que teria sido melhor se eu falasse inglês fluentemente.

C'était très agréable ! Mais, je pense que ça aurait été mieux si je parlais anglais couramment.

- Há alguém aqui em nosso meio que fala Inglês fluente?
- Tem alguém aqui em nosso meio que fala Inglês fluentemente?

Y a-t-il quelqu'un dans notre moitié qui parle anglais couramment ?