Translation of "Ensina" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ensina" in a sentence and their french translations:

Tom ensina.

Tom enseigne.

- Quem o ensina francês?
- Quem lhes ensina francês?

Qui vous enseigne le français ?

- Ele ensina a língua árabe.
- Ele ensina árabe.

Il enseigne l'arabe.

Ela ensina inglês.

Elle enseigne l'anglais.

Maria ensina ioga.

- Marie enseigne le yoga.
- Mary enseigne le yoga.

Ele ensina árabe.

Il enseigne l'arabe.

Você ensina espanhol?

Enseignez-vous l'espagnol ?

Você ensina árabe.

- Tu enseignes l'arabe.
- Vous enseignez l'arabe.

Tom ensina francês?

Tom enseigne-t-il le français ?

- Ensina-me como é feito.
- Ensina-me como se faz.

Montre-moi comment faire !

Ele nos ensina inglês.

Il nous a appris l'anglais.

Quem te ensina alemão?

- Qui vous enseigne l'allemand ?
- Qui t'enseigne l'allemand ?

Ele nos ensina história.

Il nous enseigne l'histoire.

O Tom ensina francês.

Tom enseigne le français.

Ensina-me como fazer!

Apprends-moi comment faire.

Ela nos ensina francês.

Elle nous apprend le français.

Tom nos ensina Francês.

- Tom nous enseigne le français.
- Tom nous apprend le français.

Tom ainda ensina francês.

Tom enseigne toujours le français.

- Sr. Kato nos ensina inglês.
- O Sr. Kato nos ensina inglês.

M. Kato nous enseigne l'anglais.

A História ensina aos homens que a História não os ensina nada.

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

- Tom ensina Francês aos meus filhos.
- Tom ensina Francês a meus filhos.

Tom enseigne le français à mes enfants.

Sr. Kato nos ensina inglês.

M. Kato nous enseigne l'anglais.

O senhor Ito ensina história?

M. Ito enseigne-t-il l'histoire ?

O senhor Ito ensina história.

M. Ito enseigne l'histoire.

O Tom me ensina francês.

Tom m'enseigne le français.

A senhora Jones ensina Informática.

Mme Jones enseigne l'informatique.

Ensina-se chinês naquela escola.

On enseigne le chinois dans cette école.

Ela ensina Inglês aos alunos.

Elle enseigne l'anglais aux étudiants.

O Sr. White nos ensina inglês.

M. White nous enseigne l'anglais.

O senhor Brown ensina em Harvard.

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

O Sr. Smith me ensina inglês.

M. Smith m'apprend l'anglais.

Ele ensina inglês aos seus amigos.

Il enseigne l'anglais à ses amis.

A esposa dele me ensina italiano.

Sa femme m'apprend l'italien.

O professor ensina conversação em inglês.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

O Sr. Kato nos ensina inglês.

M. Kato nous enseigne l'anglais.

A senhorita Thomas nos ensina história.

Mme Thomas nous apprend l'Histoire.

O Tom ensina francês para criança.

Tom enseigne le français aux enfants.

O Tom ensina francês em Boston.

Tom enseigne le français à Boston.

A senhorita Green nos ensina música.

Mademoiselle Green nous enseigne la musique.

É verdade que ela ensina francês.

C'est vrai qu'elle enseigne le français.

O professor White ensina-nos inglês.

M. White nous enseigne l'anglais.

A literatura nos ensina sobre a humanidade.

La littérature nous enseigne sur l'humanité.

Meu pai ensina inglês numa escola secundária.

Mon père enseigne l'anglais au lycée.

Ela ensina a ler e a escrever.

Elle enseigne à lire et à écrire.

Meu amigo Alexandre ensina alemão e esperanto.

Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.

Aos peixes não se ensina a nadar.

L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.

Ensina-me como se faz, por favor.

Montre-moi comment le faire s'il te plait.

"Quem lhe ensina inglês?" "A senhorita Yamada."

« Qui t'enseigne l'anglais ? » « C'est Madame Yamada. »

Ele ensina artes e ofícios numa escola.

Il enseigne les arts et les métiers à l'école.

Nosso professor nos ensina principalmente a trabalhar.

Notre professeur nous apprend principalement à travailler.

- Ela foi meu aluno. Agora ele ensina meus filhos.
- Ele era meu aluno. Agora ele ensina meus filhos.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

É verdade que ela ensina francês na escola.

Il est exact qu'elle enseigne le français à l'école.

- Ele ensina inglês.
- Ele dá aulas de inglês.

Il enseigne l'anglais.

Ensina-me a usar o telefone, por favor.

Pouvez-vous me dire comment utiliser le téléphone ?

Tom ensina francês numa escola de ensino médio.

Tom enseigne le français dans un lycée.

Tom me ensina francês duas vezes por semana.

Tom me montre le français deux fois par semaine.

- Você ensina árabe.
- Tu ensinas a língua árabe.

- Tu enseignes la langue arabe.
- Tu enseignes l'arabe.
- Vous enseignez l'arabe.

- Ensina-me a mendigar.
- Ensinem-me a mendigar.

- Apprenez-moi à mendier.
- Apprends-moi à mendier.

O pai do Bob ensina numa escola de meninas.

Le père de Bob enseigne à une école de filles.

Ele era meu aluno. Agora ensina os meus filhos.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

Este curso ensina as habilidades básicas em primeiros socorros.

Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.

Ele é um professor britânico que nos ensina inglês.

Il est un professeur britannique qui nous enseigne l'anglais.

- Ela está nos ensinando francês.
- Ela nos ensina francês.

- Elle nous apprend le français.
- Elle nous enseigne le français.

- Por favor, ensine-me francês.
- Por favor, ensina-me francês.

- Apprends-moi le français, s'il te plaît.
- Apprenez-moi le français, s'il vous plaît.

Não é bom o ensino que não ensina a perguntar.

Un enseignement qui n'enseigne pas à se poser des questions est mauvais.

A doença é que ensina quão preciosa é a saúde.

La maladie nous apprend combien la santé est précieuse.

Ela ensina as pessoas como receber mais tráfego nos vídeos.

Enseigne aux gens comment obtenir plus le trafic de leurs vidéos.

- Ele está ensinando espanhol às crianças.
- Ele ensina espanhol às crianças.

Il apprend l'espagnol aux enfants.

A própria vida é que nos ensina, nós estamos sempre aprendendo.

La vie elle-même est ton professeur, tu es dans un état d'apprentissage permanent.

Toki Pona ensina que ideias complicadas podem ser expressas de maneira simples.

Le toki pona enseigne que les idées complexes peuvent être exprimées simplement.

- Há quanto tempo você ensina inglês?
- Durante quanto tempo tem estado ensinando inglês?

Depuis combien de temps enseignez-vous l'anglais ?

Que é um pai senão alguém que nos guia, ensina, conforta, anima, protege?

Qu’est-ce qu’un père sinon celui qui nous guide, nous enseigne, nous réconforte, nous encourage et nous protège ?

- Aos peixes não se ensina a nadar.
- Não ensine os peixes a nadar.

On n'apprend pas à nager aux poissons.

Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos.

Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.

Um dos grandes princípios da termodinâmica nos ensina que um sistema fechado perde inexoravelmente energia ao passar do tempo.

Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais.