Translation of "Comi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Comi" in a sentence and their french translations:

- Já comi.
- Eu já comi.

J'ai déjà mangé.

- Eu comi areia.
- Comi areia.

J'ai mangé du sable.

Eu comi.

J'ai mangé.

Comi demais.

J'ai trop mangé.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não comi.

Je n'ai pas encore mangé.

Eu comi areia.

J'ai mangé du sable.

Eu comi caviar.

J'ai mangé du caviar.

Eu comi maçãs.

J'ai mangé des pommes.

Comi a maçã.

- J'ai mangé la pomme.
- Je mangeais la pomme.
- Je mangeai la pomme.

Eu comi rápido.

J'ai mangé rapidement.

Comi uma banana.

J'ai mangé une banane.

Ontem, comi caril.

J'ai mangé du riz au curry hier soir.

Eu comi arroz.

- Je mangeais du riz.
- Je mangeai du riz.

- Comi muito hoje cedo.
- Comi muito hoje de manhã.

J'ai beaucoup mangé ce matin.

- Eu comi as maçãs vermelhas.
- Comi as maçãs vermelhas.

J'ai mangé les pommes rouges.

- Eu nunca comi comida chinesa.
- Nunca comi comida chinesa.

Je n'ai jamais mangé de nourriture chinoise.

- Eu comi o bastante, obrigado.
- Comi o suficiente, obrigado.

J'ai assez mangé, merci.

- Comi um doce muito gostoso.
- Comi um doce muito delicioso.

J'ai mangé une délicieuse sucrerie.

Comi com grande prazer.

J'ai mangé avec grand plaisir.

Eu não comi nada.

Je n'ai rien mangé.

Eu comi demais hoje.

J'ai trop mangé aujourd'hui.

Eu comi muito ontem.

J'ai trop mangé hier.

Eu comi minha sopa.

Je mangeais ma soupe.

Eu ainda não comi.

Je n'ai pas encore mangé.

Eu comi um hambúrguer.

J'ai mangé un hamburger.

Comi um ovo estragado.

J'ai mangé un œuf avarié.

Eu comi meu sanduíche.

J'ai mangé mon sandwich.

Eu comi uma rosquinha.

J'ai mangé un beignet.

Nunca comi peixe cru.

Je n'ai jamais mangé du poisson cru.

Eu comi seu pão.

J'ai mangé votre pain.

Comi um frango estragado.

J'ai mangé du poulet avarié.

- Comi-o porque tinha fome.
- Comi-o porque estava com fome.

Je l'ai mangé parce que j'avais faim.

- Eu não comi o dia todo.
- Não comi o dia todo.

Je n'ai pas mangé de toute la journée.

- Nunca comi carne de cavalo.
- Eu nunca comi carne de cavalo.

Je n’ai jamais mangé de la viande de cheval.

- Ainda não comi.
- Eu ainda não almocei.
- Eu ainda não comi.

Je n'ai pas encore mangé.

Ontem eu comi uma maçã.

Hier, j'ai mangé une pomme.

Comi um quarto do bolo.

J'ai mangé le quart du gâteau.

Comi muito hoje de manhã.

J'ai beaucoup mangé, ce matin.

Eu comi nuggets de frango.

J'ai mangé des pépites de poulet.

Comi uma salada para almoço.

- J'ai mangé une salade pour le déjeuner.
- J'ai mangé une salade pour le dîner.
- J'ai mangé une salade pour déjeuner.
- J'ai mangé une salade pour dîner.

Eu comi as maçãs vermelhas.

J'ai mangé les pommes rouges.

Comi todas as minhas laranjas.

J'ai mangé toutes mes oranges.

Eu não comi o suficiente.

Je n'ai pas assez mangé.

Nunca comi carne de cavalo.

Je n’ai jamais mangé de la viande de cheval.

Não comi nada desde manhã.

Je n'ai rien eu à manger depuis ce matin.

Comi três pedaços de bolo.

J'ai mangé trois morceaux de gâteau.

Comi-o porque tinha fome.

Je l'ai mangé parce que j'avais faim.

Eu comi o bastante, obrigado.

J'ai assez mangé, merci.

Comi todas as suas abelhas.

J'ai mangé toutes tes abeilles.

- Tendo achado uma maçã, eu a comi.
- Havendo achado uma maçã, eu a comi.

Ayant trouvé une pomme, je l'ai mangée.

Eu comi muito ontem de noite.

J'ai trop mangé hier soir.

Comi ao lado de meu amigo.

Je mange avec mes amis.

Eu comi um sanduíche de peru.

J'ai mangé un sandwich à la dinde.

Eu ainda não comi nada hoje.

- Je n'ai rien encore mangé aujourd'hui.
- Je n'ai encore rien mangé aujourd'hui.

Eu comi uma fatia de melancia.

J'ai mangé une tranche de pastèque.

E até comi um lanche pelo caminho.

On a même pu grignoter en chemin.

Eu comi torrada no café da manhã.

- J'ai mangé une toast au petit déjeuner.
- J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner.
- J'ai mangé une rôtie pour déjeuner.

Eu comi um hambúrguer e pedi outro.

- J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre.
- J'ai mangé un hamburger et j'en ai commandé encore un.

Não comi nada nos últimos três dias.

Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

- Eu estava com tanta fome que o comi.
- Eu estava com tanta fome que eu comi isso.

J'avais si faim que je l'ai mangé.

- Não comi tudo o que ela me serviu.
- Não comi tudo o que ela pôs para mim.

Je n'ai pas mangé tout ce qu'elle m'a servi.

comi muitas algas ao longo dos anos

J'ai mangé beaucoup d'algues au fil des ans,

Não, eu não comi apenas pense uma vez

non, je ne mange pas juste penser une fois

"Não tem mais bolo?" "Eu comi os dois."

« Il n'y a plus de gâteaux ? » « Je les ai mangés tous les deux... »

Eu não comi absolutamente nada o dia inteiro.

Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.

Eu estava com tanta fome que o comi.

J'avais si faim que je l'ai mangé.

Eu comi tudo o que havia no prato.

J'ai mangé tout ce qu'il y avait dans l'assiette.

Esta é a melhor pera que eu já comi.

C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée.

Este é o melhor bolo que eu já comi.

C'est le meilleur gâteau que j'ai jamais mangé.

Eu comi pizza todos os dias na semana passada.

La semaine dernière j'ai mangé de la pizza tous les jours.

Eu comi um lanchinho antes de voltar ao trabalho.

J'ai pris un en-cas avant de retourner au travail.

Comi geléia de abacaxi pela primeira vez. Está delicioso!

C'est la première fois que je mange de la confiture d'ananas. Plutôt savoureux !

- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto há alguns dias.
- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto tem alguns dias.
- Eu comi comida grega num restaurante aqui perto faz alguns dias.

J'ai mangé de la nourriture grecque dans un restaurant du coin il y a seulement quelques jours.