Translation of "Chinesa" in French

0.010 sec.

Examples of using "Chinesa" in a sentence and their french translations:

- Minha esposa é chinesa.
- Minha mulher é chinesa.

- Ma femme est chinoise.
- Ma femme est Chinoise.

- Eu amo comida chinesa.
- Eu adoro comida chinesa.

J'aime la nourriture chinoise.

Ela é chinesa.

Elle est chinoise.

Curte comida chinesa?

Aimes-tu la cuisine chinoise?

- Eu gosto de comida chinesa.
- Gosto de comida chinesa.

J'aime la nourriture chinoise.

- Eu nunca comi comida chinesa.
- Nunca comi comida chinesa.

Je n'ai jamais mangé de nourriture chinoise.

- A minha namorada é chinesa.
- Minha namorada é chinesa.

Ma petite copine est chinoise.

Eu pedi comida chinesa.

J'ai commandé des plats chinois.

Ela gosta de comida chinesa.

Elle aime la cuisine chinoise.

Auldey é uma marca chinesa.

Auldey est une marque chinoise.

Nós gostamos de comida chinesa.

Nous aimons la nourriture chinoise.

A minha namorada é chinesa.

Ma petite copine est chinoise.

Você gosta da culinária chinesa?

Aimez-vous la cuisine chinoise ?

Tom come muita comida chinesa.

Tom mange beaucoup de nourriture chinoise.

Você não gosta da cozinha chinesa?

Vous n'aimez pas la cuisine chinoise ?

Nunca tinha comido comida chinesa antes.

- Je n'ai jamais goûté la nourriture chinoise auparavant.
- Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant.

Eu nunca experimentei a comida chinesa.

Je n'ai jamais essayé la cuisine chinoise.

O ábaco é uma invenção chinesa.

L'abaque est une invention chinoise.

A economia chinesa está crescendo rapidamente.

L'économie chinoise croît rapidement.

Não, a cozinha chinesa é a melhor.

Non, les plats chinois sont les meilleurs.

O Tom não gosta de comida chinesa.

Tom n'aime pas la nourriture chinoise.

Tom está namorando uma estudante de intercâmbio chinesa.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

Tom estava namorando uma estudante de intercâmbio chinesa.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

Ela é uma chinesa muçulmana de olhos azuis.

Elle est chinoise musulmane aux yeux bleus.

O crescimento da internet chinesa não deve ser desprezado

la croissance d'Internet en Chine est incontestable

Ele aprendeu chinês para impressionar sua bela vizinha chinesa.

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

A caligrafia chinesa é considerada uma forma de arte.

La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.

Tom está saindo com uma estudante de intercâmbio chinesa.

Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.

Você se especializa em quais aspectos da medicina chinesa?

Vous vous spécialisez dans quelles parties de la médecine chinoise?

- Quais são as suas razões para praticar medicina chinesa no Reino Unido?
- O que o levou a praticar medicina chinesa no Reino Unido?

- Quelles sont vos raisons de pratiquer la médecine chinoise au Royaume-Uni ?
- Pour quelles raisons pratiquez-vous la médecine chinoise au Royaume-Uni ?

Há quanto tempo você pratica a medicina tradicional chinesa na Inglaterra?

Depuis combien de temps pratiquez-vous la médecine traditionnelle chinoise en Angleterre ?

Meu marido é um expert no que se refere à cozinha chinesa.

Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois.

Quais são as suas razões para praticar medicina chinesa no Reino Unido?

Quelles sont vos raisons de pratiquer la médecine chinoise au Royaume-Uni ?

O centípede asiático pode ser mau, mas não é maléfico. Na medicina chinesa, o seu veneno é usado para tratar convulsões e feridas de pele.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

O guqin já formava um completo e independente sistema de execução, notação, história do guqin, ritmo do guqin e estética. Seu conteúdo era grande, e representação da tradição chinesa da música, também reflete a filosofia, história e literatura da China. Nenhum instrumento musical pode comparar-se com o guqin em poder de expressão da cultura tradicional chinesa.

Le guqin formait déjà un système complet et indépendant d'exercice, de notation, d'histoire, de rythme et d'esthétique. Son contenu est vaste et la représentation de la musique traditionnelle chinoise reflète également la philosophie, l'histoire et la littérature de la Chine. Aucun instrument de musique ne peut être comparé avec le guqin quant au pouvoir expressif de la culture traditionnelle chinoise.

O som do guqin é sagrado delicado, espirituoso e natural. O ancião usava-o para expressar sentimento e desejar o ideal. Guqin já superava grandiosamente o significado musical, e era símbolo da cultura chinesa e caracter do idealismo.

Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.