Translation of "“se" in French

0.022 sec.

Examples of using "“se" in a sentence and their french translations:

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Acalmem-se.
- Se acalme.

- Calme-toi !
- Calmez-vous !

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Foda-se!
- Que se dane!
- Dane-se!
- Que se foda!

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en bats l'œil !

- Eles se trancaram.
- Eles se enclausuraram.
- Fecharam-se.
- Encerraram-se.

Ils se sont enfermés.

- Divirta-se.
- Divirta-se!
- Divirta-se bem!

Amuse-toi bien !

Vive-se mais se vive-se bem.

- On vit longtemps si on vit bien.
- On vit longtemps si l'on vit bien.

- Se respeite.
- Respeite-se.

- Respecte-toi.
- Respectez-vous.

- Cuide-se.
- Se cuida.

Prends soin de toi.

- Se afaste.
- Afaste-se.

- Écarte-toi !
- Écartez-vous !

- Levante-se!
- Levantem-se!

- Lève-toi !
- Levez-vous !

- Sente-se!
- Assente-se!

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !

- Lembre-se!
- Lembrem-se!

Souvenez-vous !

- Acalme-se.
- Acalme-se!

- Calme-toi !
- Détends-toi !

- Se salve.
- Salve-se.

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !

- Levante-se.
- Levantem-se.

- Réveille-toi !
- Lève-toi.

- Vista-se.
- Vistam-se.

- Habille-toi.
- Habillez-vous.

- Sirva-se.
- Sirvam-se.

Servez-vous.

- Explique-se.
- Se explique.

Expliquez-vous.

- Aproximem-se.
- Aproxime-se.

Approchez.

- Acalme-se.
- Controle-se.

- Ressaisissez-vous !
- Ressaisis-toi !
- Reprenez-vous !
- Reprends-toi !

- Junte-se.
- Juntem-se.

- Joignez-vous.
- Joignez-vous à nous.

- Esforce-se.
- Se esforça.

Fais un effort.

- Apresse-se.
- Apressem-se.

Dépêchez-vous.

- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!

- Amuse-toi bien !
- Amusez-vous bien !

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te.
- Levante-se.

- Lève-toi.
- Lève-toi !
- Levez-vous.
- Debout.

Se você não se opõe.

- Si vous ne vous y opposez pas.
- Si tu ne t'y opposes pas.

- Divirtam-se!
- Divirtam-se bem.

Amusez-vous bien !

Enquanto se vive se aprende.

On vit et on apprend.

Reforme-se ou demita-se!

Réformez ou démissionnez !

Cale-se e comporte-se!

Tais-toi et comporte-toi bien !

Sente-se! Não se levante.

- Assieds-toi ! Ne te lève pas.
- Asseyez-vous ! Ne vous levez pas.

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

- Descends !
- Descendez !
- Lâche-toi !
- Lâchez-vous !
- À terre !
- Au sol !
- Descends.

Se importa se eu entrar?

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'entre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'entre ?

- Ele se barbeou.
- Se barbeou.

Il s'est rasé.

Enquanto se ama se perdoa.

On pardonne tant que l'on aime.

Foi-se sem se despedir.

- Il est parti sans dire au revoir.
- Il partit sans me dire adieu.

Se você gostou, se inscreva,

Si vous l'aimez, assurez-vous de vous abonner,

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

Personne ne s'en soucie-t-il ?

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Grouille !
- Vite!
- Pressez-vous !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

Comporte-toi bien.

- Tom se suicidou.
- O Tom se suicidou.
- Tom suicidou-se.
- O Tom suicidou-se.

Tom s'est suicidé.

- Você se importa se eu ficar aqui?
- Você se incomoda se eu ficar aqui?

Voyez-vous un inconvénient à ce que je reste ici ?

Instala-se em seu corpo se desenvolve e se espalha

s'installe dans votre corps se développe et se propage

Se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

Ils se réchauffent mutuellement.

Se o mundo deveria se proteger?

ou le monde s'est-il protégé?

Se você realmente se sente lento,

Si vous vous sentez vraiment lent,

Amy esforçou-se para se levantar.

Amy fit un effort pour se lever.

Você se importa se eu fumar?

Cela vous dérangerait-il que je fume ?

- Eles se odiavam.
- Eles odiavam-se.

Ils se haïssaient l'un l'autre.

- Se tiver cabimento.
- Se for conveniente.

Si cela convient.

- Tom apresentou-se.
- Tom se apresentou.

Tom s'était présenté.

- Ela se levantou.
- Ela levantou-se.

Elle se leva.

- Quem se importa?
- Quem se preocupa?

Qui s'en soucie ?

- Tente acalmar-se.
- Tente se acalmar.

- Essaie de te calmer !
- Essayez de vous calmer !

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

- Ele afastou-se.
- Ele se afastou.

- Il s'en est sorti.
- Il a filé.

- Junte-se.
- Junte-se a nós!

- Joignez-vous.
- Joignez-vous à nous.

- Eles se beijaram.
- Elas se beijaram.

- Ils se sont embrassés.
- Elles se sont embrassées.

- Eles se divertiram.
- Elas se divertiram.

- Ils s'amusèrent.
- Ils se sont amusés.
- Elles se sont amusées.
- Elles s'amusèrent.

- Você se divertiu?
- Vocês se divertiram?

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

- Ela se vestiu.
- Ela vestiu-se.

- Elle s'habillait.
- Elle s'est habillée.

- Mantenha-se focado.
- Se mantenha focado.

- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

Se importa se eu sentar aqui?

- Vois-tu un inconvénient à ce que je m'asseye ici ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je m'asseye ici ?

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Débarrassez-vous d'elles !
- Débarrassez-vous d'eux !

- Ele se lavou.
- Ele lavou-se.

Il s'est lavé.

- Tom se lavou.
- Tom lavou-se.

Tom s'est lavé.

- Maria se lavou.
- Maria lavou-se.

Marie s'est lavée.

- Ele se vestiu.
- Ele vestiu-se.

- Il s'est habillé.
- Elle s'est habillée.

- Tom se vestiu.
- Tom vestiu-se.

Tom s'est habillé.

- Maria se vestiu.
- Maria vestiu-se.

Marie s'est habillée.

- Eles se abraçaram.
- Elas se abraçaram.

- Ils se sont enlacés.
- Elles se sont enlacées.

- Lava-te.
- Lave-se.
- Lavem-se.

- Lave-toi !
- Lavez-vous !

Tom se pergunta se é verdade.

Tom se demande si c'est vrai.

- Não; sentem-se!
- Não; sente-se!

Non, asseyez-vous !

- Vai se divertir.
- Vá se divertir.

- Amuse-toi bien.
- Vas-y, amuse-toi.

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Essaie de te souvenir !

- Não se mova!
- Não se mexa!

- Ne bouge pas !
- Ne bougez pas !

- Sente-se aqui.
- Sentem-se aqui.

Asseyez-vous ici.

- Você se machucou?
- Você se feriu?

- Tu t'es fait mal ?
- Vous êtes-vous fait mal ?
- T'es-tu fait mal ?

- Sirva-se.
- Serve-te.
- Sirvam-se.

- Servez-vous.
- Sers-toi.

Sente-se aqui e se esquente.

Assieds-toi ici et réchauffe-toi.

Tom se recusou a se acalmar.

Tom refusa de se calmer.

- Ela lavou-se.
- Ela se lavou.

Elle s'est lavée.

Quem se importa se Tom vence?

Qui se soucie si Tom gagne?

- Assente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

Assieds-toi !

- Levanta-te.
- Levante-se.
- Levantem-se.

- Lève-toi.
- Levez-vous.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- Attention !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention.
- Fais attention.
- Prenez vos précautions.

Então certifique-se de se inscrever,

Alors assurez-vous de vous abonner,