Translation of "Roubando" in English

0.007 sec.

Examples of using "Roubando" in a sentence and their english translations:

Eles o pegaram roubando.

They caught him stealing.

Você está me roubando?

Are you stealing from me?

Peguei-o roubando dinheiro.

I caught him stealing the money.

Ele foi pego roubando maçãs.

He was caught stealing apples.

Eu não estava roubando nada.

I wasn't stealing anything.

Tom foi pego roubando maçãs.

Tom got caught stealing apples.

- Eu o peguei roubando peras no pomar.
- Eu o surpreendi roubando peras no pomar.

I caught him stealing pears in the orchard.

Proibir 7 minutos roubando da minha vida

Forbid 7 minutes stealing from my life

Tom é quem estava roubando nossa comida.

Tom is the one that's been stealing our food.

Eu peguei o homem roubando o dinheiro.

I caught the man stealing the money.

- Vi um homem roubando roupas do meu varal.
- Eu vi um homem roubando roupas do meu varal.

I saw a man stealing clothes off my clothesline.

Eles estão roubando suas informações a qualquer momento

they are stealing your information at any time

Tom pegou Maria roubando dinheiro da caixa registradora.

Tom caught Mary stealing his money from the cash register.

Tom descobriu que Maria estava roubando da caixa registradora.

Tom found out Mary was stealing from the cash register.

Tom foi visto roubando maçãs da árvore do vizinho.

Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree.

Se eu visse um rapaz roubando alguma coisa no supermercado, eu o denunciaria ao gerente.

If I saw a boy steal something in the supermarket, I would report him to the manager.

Os vinha roubando - uma mancha que não podia aparecer numa imagem que simbolizava o heroísmo que Stalin queria.

looting — a stain that didn’t fit the image of Soviet heroism that Stalin wanted.

Eu o vi roubando, mas acreditei nele quando ele jurou por todos os seus deuses que era inocente.

I saw him steal, but I believed him when he swore by all his gods that he was innocent.

Se um ladrão for apanhado roubando de noite uma casa e for morto, quem o matar não será culpado pela morte do ladrão.

If a thief be found breaking open a house or undermining it, and be wounded so as to die: he that slew him shall not be guilty of blood.

De repente, / as nuvens toldam o céu, roubando a luz / aos olhos dos troianos, qual se as trevas / da noite já descessem sobre o mar. / Os polos estrondeiam; com frequentes / relâmpagos, cintila todo o espaço, / e de morte iminente a natureza / ameaça aqueles homens.

- Suddenly the clouds snatch away both sky and even daylight from the eyes of the Trojans: black night lies upon the sea; the poles thunder, and the upper air flashes with repeated fires, and all things threaten immediate death for the men.
- Clouds the darkened heavens have drowned, / and snatched the daylight from the Trojans' eyes. / Black night broods on the waters; all around / from pole to pole the rattling peals resound / and frequent flashes light the lurid air. / All nature, big with instant ruin, frowned / destruction.