Translation of "Poeta" in English

0.012 sec.

Examples of using "Poeta" in a sentence and their english translations:

Sou poeta.

I'm a poet.

- Allen é um poeta.
- Allen é poeta.

Allen is a poet.

- Ele é poeta.
- Ele é um poeta.

He is a poet.

Ele é poeta.

- He is a poet.
- He's a poet.

Não sou poeta.

I'm not a poet.

- Basho foi o melhor poeta.
- Basho era o melhor poeta.

Basho was the greatest poet.

É o poeta Ali.

It's the poet Ali.

Ele nasceu um poeta.

He is a poet by birth.

Allan é um poeta.

Alan is a poet.

Considero-o um poeta.

I regard him as a poet.

Tom é um poeta.

Tom is a poet.

Não pode ser poeta.

- He cannot be a poet.
- He can't be a poet.

Allen é um poeta.

Allen is a poet.

Sami é um poeta.

Sami is a poet.

O poeta faz poemas.

- The poet makes poems.
- A poet makes poems.

Tom queria ser poeta.

Tom wanted to be a poet.

- Tom tem um quê de poeta.
- O Tom tem pinta de poeta.
- O Tom tem jeito de poeta.

Tom is something of a poet.

Ele é um poeta nato.

He is a born poet.

Basho foi o melhor poeta.

Basho was the greatest poet.

Ele era poeta e diplomata.

He was a poet and a diplomat.

Ele é poeta e romancista.

He is a poet and novelist.

Ele é novelista e poeta.

He is a novelist and poet.

Eu gostaria de ser poeta.

I would like to become a poet.

Ele é só um poeta.

He's just a poet.

Você é um grande poeta!

You're a great poet.

Goethe foi um grande poeta.

Goethe was a great poet.

- O poeta deu à menina uma rosa.
- O poeta deu à garota uma rosa.

The poet gave the girl a rose.

Mas Thormod, o poeta Thormod, sobreviveu.

But Thormod, Thormod the poet survives.

Ela não é poeta, mas romancista.

She is not a poet but a novelist.

Ele esperava ficar famoso como poeta.

He hoped to find fame as a poet.

Ele era um poeta persa admirável.

He was an admirable Persian poet.

Quem é o seu poeta favorito?

Who's your favorite poet?

- Esse poema foi escrito por um poeta anônimo.
- Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

This poem was written by a nameless poet.

O poeta comparou a morte ao sono.

The poet compared death to sleep.

Ele era médico; além do mais, poeta.

He was a doctor; moreover a poet.

D. H. Lawrence é novelista e poeta.

D.H. Lawrence is a novelist and poet.

Eu não sabia que você era poeta.

- I didn't know you were a poet.
- I didn't know that you were a poet.
- I didn't know that you wrote poems.
- I didn't know you wrote poems.

Ele é um poeta digno desse título.

He is a poet worthy of the title.

Quem é o maior poeta na Inglaterra?

Who is the best of the English poets?

O poeta suicidou-se em seu estúdio.

The poet committed suicide in his study.

Ele não é mais que um poeta.

He is nothing but a poet.

Dizia-se que um grande poeta vivera aqui.

It was said that a great poet had resided here.

Este é o vilarejo onde nasceu o poeta.

This is the village where the poet was born.

O orador se faz, o poeta nasce feito.

An orator is made, but a poet is born.

Aquele é o poeta que conheci em Paris.

That is the poet I met in Paris.

Walt Whitman é meu poeta norte-americano favorito.

Walt Whitman is my favorite American poet.

Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

This poem was written by an anonymous poet.

Ele não é nada além de um poeta.

He is nothing but a poet.

Ele não é um poeta, é um prosador.

He isn't a poet; he's a prose writer.

O grande crítico e o poeta estão viajando juntos.

The great critic and the poet are traveling together.

Você já ouviu falar de um poeta chamado Tom?

Have you ever heard of a poet by the name of Tom?

O poeta não está acostumado a falar em público.

The poet is not used to speaking in public.

Eu acho que ele tem um quê de poeta.

I think he is something of a poet.

Ela é famosa como cantora, mas não como poeta.

She's famous as a singer but not as a poet.

Este livro é um dos melhores trabalhos do poeta.

This book is one of the poet's best works.

Esse livro é uma das melhores obras do poeta.

This book is one of the poet's best works.

O verdadeiro poeta mais inspira do que é inspirado.

The poet is the one who inspires much more than the one who is inspired.

O famoso poeta tentou cometer suicídio na biblioteca dele.

The famous poet attempted to commit suicide in his library.

Tucídides e o poeta Eurípides eram discípulos de Anaxágoras.

The poets, Thucydides and Euripides, were students of Anaxagoras.

Esta é a casa onde o poeta passou sua infância.

This is the house in which the poet lived in his childhood.

Uma vez tocado pelo amor, cada um se torna poeta.

Once touched by love, everyone becomes a poet.

Shakespeare é o maior poeta que a Inglaterra já produziu.

Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.

- O poeta é o tradutor da linguagem silenciosa da natureza para o mundo.
- O poeta traduz para o mundo a linguagem silenciosa da natureza.

A poet is the translator of the silent language of nature to the world.

- Ele é um poeta nato.
- Ele tem talento natural para poesia.

He is a born poet.

Cícero era grande orador e grande filósofo; por conseguinte, grande poeta.

Cicero was a great orator and a great philosopher; therefore, a great poet.

Ellie ama aquele poeta. Ela sabe muitos de seus poemas de cor.

Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.

Eu acho que ele se parece de algum modo a um poeta.

I feel like he resembles a poet in some way.

Quem sou? Sou um poeta. Qual é minha ocupação? Escrever. E como vivo? Simplesmente vivo.

Who am I? I am a poet. What do I do? I write. How do I live? I just live.

Na manhã da batalha, o inquieto rei se levantou cedo e pediu a seu poeta Thormod que

On the morning of battle, the restless king rose early, and asked his poet Thormod to

Deus é o poeta; os homens não passam de atores. Os grandes dramas da terra foram escritos no céu.

God is the poet; men are but the actors. The great dramas of earth were written in heaven.

Escreveste um texto admirável! Não há dúvida nenhuma de que tens a alma de um poeta e um enorme talento.

You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent.

O poeta estava sentado sozinho em seu pequeno quarto, numa noite muito tempestuosa; o vento rugia lá fora e caía uma chuva torrencial.

The poet was sitting alone in his own little room on a very stormy evening; the wind was roaring outside, and the rain poured down in torrents.

Todo poema pode ser considerado de duas maneiras – como aquilo que o poeta tem a dizer, e como uma coisa que ele faz.

Every poem can be considered in two ways – as what the poet has to say, and as a thing which he makes.

O primeiro homem a comparar as faces de uma jovem a uma rosa era obviamente um poeta; o primeiro a repeti-lo era possivelmente um idiota.

The first man to compare the cheeks of a young woman to a rose was obviously a poet; the first to repeat it was possibly an idiot.

Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.

When it comes to atoms, language can be used only as in poetry. The poet, too, is not nearly so concerned with describing facts as with creating images and establishing mental connections.

Tom tornou-se um poeta extremamente famoso. No entanto, todos os seus poemas eram em Esperanto. Por décadas a fio, muitos tradutores se engalfinharam em disputa acirrada sobre a interpretação daqueles poemas.

Tom became an extremely famous poet. However, all his poems were in Esperanto. Over the decades, many translators fought to the death over the interpretations of his poems.

- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Na Galiza tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.
- No século XIX produziu-se uma revitalização da literatura em catalão e em galego. Em Catalunha houve a Renaixença ('a Renascença') com o poeta Jacint Verdaguer, o dramaturgo Àngel Guimerà e o novelista Narcís Oller. Em Galícia tiveram o Rexurdimento ('o Ressurgimento'), representado em especial por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez e Eduardo Pondal.

In the 19th century, a great literary revitalisation in Catalan and Galician occured. In Catalonia, the movement was called "la Renaixença" ('the Rebirth') and was headed by poet Jacint Verdaguer, dramatist Àngel Guimerà, and novelist Narcís Oller. In Galicia, it was "o Rexurdimento" ('the Resurgence'), majorly represented by poets: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez, and Eduardo Pondal.