Translation of "Peão" in English

0.003 sec.

Examples of using "Peão" in a sentence and their english translations:

O peão branco tomou o peão preto en passant.

The white pawn took the black pawn "en passant".

Ele avançou o peão duas casas.

He advanced his pawn forward two spaces.

Tom promoveu seu peão a dama.

Tom promoted his pawn into a queen.

Se as brancas têm um peão em e5 e as negras jogam seu peão de d7 a d6, o peão branco pode tomar o peão negro, retirando-o do tabuleiro e ocupando d6.

If White has a pawn at e5 and Black plays his pawn from d7 to d6, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6.

Se as brancas têm um peão em e5 e as negras jogam seu peão de d7 a d5, o peão branco pode tomar o peão negro, retirando-o do tabuleiro e ocupando d6, como se o peão negro aí estivesse. Isso se chama tomar "en passant".

If White has a pawn on e5 and Black plays his pawn from d7 to d5, the white pawn can take the black pawn, removing it from the board and occupying d6, as if the black pawn were there. This is called taking "en passant".

Peão branco a f3, peão preto a e6, peão branco a g4, dama preta a h4 - xeque-mate! Nos círculos de xadrez, isso é jocosamente chamado de "mate dos tolos".

White pawn to f3, black pawn to e6, white pawn to g4, black queen to h4 - checkmate! This is jokingly referred to in chess circles as "fool's mate".

Se um peão é capturado, sai do tabuleiro do jogo.

If a pawn is captured, it leaves the game board.

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.

As peças do xadrez são: rei, dama, bispo, cavalo, torre e peão.

The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.

- A coroação de um peão no xadrez tem mais valor que o "touchdown" no futebol americano.
- A promoção de um peão no xadrez tem mais valor que o "touchdown" no futebol americano.

The crowning of a pawn in chess is more valuable than the touchdown in football.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Supported by a rook, the pawn advanced to the end of the field, deciding the match.

A captura "en passant" é uma peculiaridade do movimento do peão. Nenhuma outra peça do xadrez pode realizar algo semelhante.

The "en passant" capture is a peculiarity of the pawn movement. No other chess piece can do anything like that.

Se você joga xadrez, sabe que um peão pode conquistar o direito de se converter em um bispo, um cavalo, uma torre ou uma dama.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

Há muitas maneiras de iniciar uma partida de xadrez. Uma das mais utilizadas é moverem as brancas o peão de e2 a e4: 1. e4.

There are many ways to start a game of chess. One of the most used is to move white the pawn from e2 to e4: 1. e4.

Ao se movimentar pela primeira vez, cada peão pode avançar uma ou duas casas, desde, naturalmente, que haja mais de uma casa livre à sua frente.

When moving for the first time, each pawn can advance one or two squares, provided, of course, that there is more than one free square in front of it.

O peão pode ao mesmo tempo atacar duas peças à sua frente, uma à direita e outra à esquerda. Um "garfo" é então ameaçado e pode acontecer.

The pawn can at the same time attack two pieces ahead of him, one on the right and one on the left. A "fork" is then threatened and may occur.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

A dama é a peça mais poderosa. Em segundo lugar vem a torre. O bispo e o cavalo têm aproximadamente o mesmo valor. O peão é quem tem o menor valor relativo.

The queen is the most powerful piece. Second to the queen is the rook. The bishop and the knight have approximately the same value. The pawn has the lowest relative value.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.