Translation of "Parecidos" in English

0.004 sec.

Examples of using "Parecidos" in a sentence and their english translations:

Nós somos muito parecidos.

We're a lot alike.

Os gêmeos são realmente parecidos.

The twins look exactly alike.

Muitas pessoas cometem erros parecidos.

Many people make similar mistakes.

Pai e filho eram muito parecidos.

The father and his son were very alike.

Os dois irmãos são muito parecidos.

The two brothers are very much alike.

Os dois gêmeos são realmente parecidos.

The twins do resemble each other.

- Somos muito similares.
- Somos muito parecidos.

- We are cut from the same cloth.
- We are two of a kind.
- We are very similar.
- We're very similar.

Eu publicava artigos parecidos na Entrepeneur

in which I would published similar articles on Entrepreneur

Ken e seu irmão são muito parecidos.

- Ken and his brother are very much alike.
- Ken and his brother are very alike.

Meus problemas são muito parecidos aos seus.

My problems are very similar to yours.

Há muitos idiomas parecidos com o castelhano.

There are a lot of languages similar to Castilian.

Seu problema e o meu são parecidos.

Your problem and mine are similar.

parecidos com os conceitos que estamos ensinando

similar to the concepts that we're teaching

- Tom e seu irmão não são nada parecidos.
- Tom e o irmão dele não são nada parecidos.

Tom and his brother are not at all alike.

O pai e o filho são muito parecidos.

The father and the son are very similar to each other.

Paul tem três filhos. Eles são muito parecidos.

Paul has three sons. They look very much alike.

Tom e Mary são muito parecidos com John.

Tom and Mary are a lot like John.

é ver quem compartilhou conteúdos parecidos na web.

is see who shared out similar content on the web.

Ele me mostra todos os outros termos parecidos

it'll show me all the other similar terms

Somos tão parecidos e tão diferentes ao mesmo tempo.

We are so similar and so different at the same time.

Bill e seu irmão mais novo não são parecidos.

Bill and his younger brother are nothing alike.

Os europeus modernos são muito parecidos com os americanos.

Modern Europeans and Americans are very much alike.

De como você pode conseguir backlinks parecidos a mim,

on how you can get more backlinks similar to me,

Os gêmeos eram tão parecidos quanto duas ervilhas numa vagem.

The twins are as alike as two peas in a pod.

- Os gêmeos se parecem.
- Os dois gêmeos são realmente parecidos.

The twins do resemble each other.

Os sintomas são bem parecidos com os de outras doenças.

The symptoms are very similar to those of other diseases.

Então você saberá que se criar conteúdos parecidos com esses,

So you know if you create content that's similar to this,

Ou reality shows, parecidos com Keeping Up With The Kardashians

or reality shows, kinda like Keeping Up With the Kardashians

parecidos com o que você encontra no YouTube, mas no Facebook.

kinda like what you find on YouTube but on Facebook.

O eminente psicólogo tem traços fisionômicos parecidos com os de meu tio.

The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.

- Tom e Maria têm objetivos semelhantes.
- Tom e Maria têm objetivos parecidos.

Tom and Mary have similar goals.

Eles são tão parecidos que eu não consigo dizer quem é quem.

They are so alike that I can't tell which is which.

E você pode selecionar quão parecidos você quer que os seus públicos sejam

And you can select how similar you want your audiences to be

- Eu acho que você é bem parecido.
- Eu acho que vocês são bem parecidos.

- I think you're good-looking.
- I think that you're good-looking.

Há uma teoria segundo a qual frequentemente os proprietários de cães ficam parecidos com os próprios cães.

There's a theory that dog owners often resemble their dogs.

Acho pouco provável que alienígenas parecidos com os que vemos nos filmes já tenham visitado nosso planeta.

I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.

Assim Deus criou os seres humanos; ele os criou parecidos com Deus. Ele os criou homem e mulher.

And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.

Eu não ligo se os produtos deles são de alguma forma parecidos com os meus, se forem maravilhosos, eu vou

I don't care if their products are somewhat similar to mine, if it's amazing, I'm going

Posso especular tudo o que eu quiser sobre a natureza do universo e a "realidade", mas isso seria apenas especulação. Posso dizer que nossa realidade é como uma simulação por computador. Posso dizer que a nossa realidade é como um holograma. Eu posso afirmar que a nossa realidade é qual um sonho. E muito mais poderia eu dizer. Mas seriam simples especulações. Enquanto seres humanos, somos parecidos com os coelhos, pois, mesmo que seres superiores nos viessem revelar a verdade, não seríamos capazes de entender.

I can speculate all I want about the nature of the universe and "reality," but such would be just speculation. I can say that our reality is like a computer simulation. I can say that our reality is like a hologram. I can say that our reality is like a dream. There are many more I-can-say's. They are speculations. As humans, we are like rabbits in that even if higher beings were to tell us the truth, we still might not understand.