Translation of "Leve" in English

0.007 sec.

Examples of using "Leve" in a sentence and their english translations:

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Take it easy!
- Take it easy.

- Leve duas.
- Pegue dois.
- Leve dois.

Take two.

Leve esses.

Take these.

Leve duas.

Take two.

Leve tudo.

Take it all.

Tenho sono leve.

I'm a light sleeper.

Leve-a daqui.

Get her out of here.

Leve a sombrinha.

Take your umbrella with you.

Comerei algo leve.

I'll eat something light.

Pega leve, Tom.

Take it easy, Tom.

Leve este panfleto.

Take this brochure.

- Sua bolsa estava muito leve.
- Tua bolsa estava muito leve.

Your bag was very light.

Não leve a sério.

Don't take it seriously.

Pegue leve na cerveja.

Go easy on the beer!

Leve alguns guardanapos contigo.

Take some napkins with you.

Este lençol é leve.

This sheet is light.

Esta cadeira é leve.

This chair is light.

Leve Tom ao hospital.

Take Tom to the hospital.

Leve-nos à cidade.

Give us a ride downtown.

Este note é leve.

This laptop is light.

Leve o meu cavalo.

Take my horse.

Comi um almoço leve.

I ate a light lunch.

É compacto e leve.

It's compact and lightweight.

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Take it easy!
- Take it easy.

Me leve a sério.

Take me seriously.

Leve-nos contigo, Tom.

Take us with you, Tom.

Leve Tom para nadar.

Take Tom for a swim.

Leve Tom com você.

Take Tom with you.

Leve-me ao hospital.

Take me to the hospital.

Leve-o para eles.

Take it to them.

Pega leve na mostarda.

Easy on the mustard.

- Eu vou pegar leve com você.
- Vou pegar leve com você.

I'll cut you some slack.

- A bolsa do senhor estava muito leve.
- A bolsa da senhora estava muito leve.
- A bolsa dela estava muito leve.

- Your bag was very light.
- Her bag was very light.

Você tem alguma cerveja leve?

- Do you have any light beer?
- Do you have lager?

Me leve até a loja.

Drive me to the store.

Leve o Tom para casa.

Take Tom home.

Ela me empurrou de leve.

She pushed me gently.

Por favor, nos leve lá.

Please take us there.

Leve me ao seu líder.

Take me to your leader.

Estou com uma leve febre.

I have a little fever.

Leve estas regras em conta.

Bear these rules in mind.

Leve o cachorro para passear.

Take the dog for a walk.

Tom tem um leve resfriado.

Tom has a slight cold.

Leve isto para sua mãe.

Take this to your mother.

Preciso de um agasalho leve.

I need a light coat.

Mary comeu um jantar leve.

Mary ate a light supper.

Peso mais leve de 2 toneladas

lightest weight of 2 tons

Leve o ferido para o hospital.

Carry the injured to the hospital.

Por favor, me leve para casa.

Please take me home.

- Leve o Tom.
- Leva o Tom.

Take Tom.

Não leve tanta bagagem quando viajar.

Don't carry too much baggage when you travel.

Que cada um leve seu fardo.

Each one should carry his own load.

Leve as crianças para a escola.

Take the kids to school.

Leve-me a um outro lugar.

- Get me out of here.
- Take me away.
- Take me away from here.

Por favor me leve para jantar!

Please take me out for dinner!

Não me leve a mal, Tom.

Don't get me wrong, Tom.

Este notebook é fino e leve.

This laptop is thin and light.

Tom é um atleta peso leve.

Tom is a lightweight.

Por favor, leve-me ao hospital.

Please take me to the hospital.

Vamos pegar leve com o Tom.

Let's cut Tom some slack.

Leve esta caixa para o porão.

Take this box down to the basement.

Não se leve demasiadamente a sério.

Don't take yourself too seriously.

Leve tudo isto para a cozinha.

Take all this to the kitchen.

Leve ela. Ela poderia ser útil.

Take her. She could be useful.

- O hidrogênio é o elemento mais leve.
- O hidrogênio é o mais leve dos elementos.

Hydrogen is the lightest element.

- Eu vou pegar leve neste fim de semana.
- Vou pegar leve neste fim de semana.

I'm going to take it easy this weekend.

- Queres que eu te leve até em casa?
- Você quer que eu te leve para casa?

Do you want me to take you home?

- Você quer que eu leve você ao médico?
- Você quer que eu te leve ao médico?

Do you want me to take you to the doctor?

- Em sua próxima viagem, leve-me com você.
- Me leve com você na sua próxima viagem.

Take me with you on the next trip.

Não leve isso tão a sério, pessoal

Don't take it so seriously guys

Não leve isso ao pé da letra.

Don't take that too literally.

Eu tenho uma leve dor de cabeça.

I have a slight headache.

Parece que estou com um leve resfriado.

It seems I have a slight cold.

Leve as chaves para o seu irmão.

Take the keys to your brother.

Leve o gato para o meu quarto.

Take the cat to my room.

Por favor, leve essa bagagem ao correio.

Please take that baggage to the post office.

Tom se envolveu em um leve acidente.

Tom was involved in a minor accident.

Ele bateu de leve nas costas dela.

- He patted her back.
- She patted her back.

Por favor, leve-me até a estação.

Please take me to the station.

Preciso que você me leve à estação.

I need you to drive me to the station.

Deixa que eu te leve em casa.

Let me take you home.

- Leve-nos lá.
- Leva a gente lá.

Take us there.

Seus lábios tocaram de leve os meus.

His lips brushed against mine.

Leve tanto que você precise, por favor.

Please take with you as much as you need.

Leve isto à sua caixa de brinquedos.

Take this to your toy box.

A felicidade é só uma leve borboleta.

Happiness is only a light butterfly.

Leve a sério o feedback das pessoas

Take people's feedback to heart,

- Não aceite isso.
- Não leve isso.
- Não aceite isto.
- Não pegue isso.
- Não leve isto.
- Não pegue isto.

Don't take this.