Translation of "Colher" in English

0.005 sec.

Examples of using "Colher" in a sentence and their english translations:

- Me dê uma colher.
- Dê-me uma colher.

Give me a spoon.

Não há colher.

There is no spoon.

Fomos colher morangos.

We went picking strawberries.

Me dê a colher.

Give me the spoon.

A colher está suja.

The spoon is dirty.

Ela lambeu a colher.

She licked the spoon.

Está faltando uma colher.

There is a spoon missing.

Há uma colher aqui.

There is a spoon here.

Isto é uma colher.

This is a spoon.

Eu lambi a colher.

I licked the spoon.

A colher é pequena?

Is the spoon small?

Ela parou de colher margaridas.

She stopped picking daisies.

Tomamos sopa com uma colher.

We eat soup with a spoon.

Esta colher é de chá.

This spoon is for tea.

Pode nos trazer uma colher?

Could we have a spoon?

- Tom ainda não pode usar colher.
- Tom ainda não pode usar uma colher.

Tom can't use a spoon yet.

- Com licença; o senhor me traz uma colher?
- Com licença; a senhora me traz uma colher?
- Por favor, quer me trazer uma colher?

Excuse me, may I have a spoon?

Não posso colher. Não tenho foice.

I cannot harvest. I don't have a sickle.

Esta colher serve para tomar sopa.

This spoon is for soup.

A minha colher é muito grande!

- My spoon is too big!
- My spoon is very large.

Tom mexeu o café com uma colher.

Tom stirred his coffee with a spoon.

Normalmente comemos com faca, garfo e colher.

We usually eat with a knife, fork and spoon.

Quando um homem semeia, ele deverá colher.

As a man sows, so he shall reap.

Eu gostaria de comprar uma colher de madeira.

I'd like to buy a wooden spoon.

A colher ao lado do garfo está suja.

The spoon beside the fork is dirty.

Donna nasceu com uma colher de prata na boca.

Donna was born with a silver spoon in her mouth.

Você tem uma colher para eu mexer o arroz?

Do you have a spoon I can stir the rice with?

Eu acabo de te dar uma colher de chá.

I've just given you a teaspoon.

Quem quer que semeie espinhos, não espere colher rosas.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

Não dê a ele nem uma colher dessa sopa.

Don't give him any of that soup.

Aqueles que semeiam espinhos, não deveriam esperar colher rosas.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

A colher que o cachorro lambeu é de plástico.

The spoon the dog licked is made of plastic.

Deve-se adicionar uma colher de chá de açúcar.

You must add a teaspoon of sugar.

Tom lambeu a colher e a entregou à Mary.

Tom licked the spoon and handed it to Mary.

Eu sempre adiciono uma colher de mel ao meu chá.

I always add a spoonful of honey to my tea.

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

If the weather permits, they will go and pick mushrooms in the woods.

A felicidade é uma flor que não se deve colher.

Happiness is a flower that must not be picked.

A colher deve ser colocada do lado direito da faca.

Place the spoon to the right of the knife.

A colher que caiu para o chão não se quebrou.

The spoon that fell on the floor didn't break.

Eu preciso de uma colher, um garfo e uma faca. Obrigado.

I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.

Garçom, por favor. Eu preciso de uma colher para a sopa.

Waiter, please. I need a spoon for the soup.

A vantagem é que nós temos muito a colher com a mudança desta política.

The upside is that we have a lot of benefits to reap from changing our policies.

- Eu disse: Subirei a palmeira e me apossarei dos seus frutos.
- Pensei: Vou subir à palmeira para colher dos seus frutos!

I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof.

Pois, assim como vemos a abelha pousar em todas as flores e sugar o melhor de cada uma, da mesma forma também aqueles que aspiram à cultura não devem deixar nada sem provar, mas, sim, devem colher de todas as fontes conhecimentos úteis.

For just as we see the bee settling on all the flowers, and sipping the best from each, so also those who aspire to culture ought not to leave anything untasted, but should gather useful knowledge from every source.