Translation of "Caixas" in English

0.009 sec.

Examples of using "Caixas" in a sentence and their english translations:

- Estas caixas estão pesadas.
- Essas caixas são pesadas.

These boxes are heavy.

- Quantas caixas você encheu?
- Quantas caixas vocês encheram?

How many boxes did you fill?

Quantas caixas existem?

How many crates are there?

- Todas essas caixas estão vazias.
- Todas essas caixas estão secas.

All those boxes are empty.

Estas caixas são frágeis.

These boxes are fragile.

Caixas de papelão são frágeis.

The cardboard boxes are fragile.

Todas as caixas estão vazias.

All the boxes are empty.

Estas caixas são de plástico.

These boxes are made out of plastic.

Onde posso colocar estas caixas?

Where can I put these boxes?

Havia caixas por todo lado.

Boxes were everywhere.

Você abriu todas as caixas?

Did you open all the boxes?

Encontramos todas as caixas vazias.

We found all the boxes empty.

Eu mesmo fiz essas caixas.

I made these boxes myself.

As caixas não estão alinhadas.

The boxes aren't lined up.

Caixas redondas? Você está louco?

Round boxes? Are you nuts?

Caixas de papelão rasgam facilmente.

Cardboard boxes rip easily.

Há três caixas na varanda.

There are three boxes on the porch.

Vocês produzem também caixas estampadas?

Do you also make stamped boxes?

Estas caixas são do mesmo tamanho.

These boxes are the same size.

Preciso de ajuda com essas caixas.

I need help with these boxes.

Estamos verificando nossas caixas de correio.

We are checking our mailboxes.

Terminei de empacotar as minhas caixas.

I finished packing my boxes.

As caixas de plástico duram mais.

Plastic boxes last longer.

- Você já levou as caixas para o sótão?
- Vocês já levaram as caixas para o sótão?

- Have you already brought the cartons up to the attic?
- Have you already carried the boxes up to the attic?

Tom está empacotando suas coisas em caixas.

Tom is packing his things into boxes.

As caixas são retangulares, e não quadradas.

The boxes are rectangular, not square.

O que tem nestas caixas tão pesadas?

What is there in these boxes that are so heavy?

Nunca vi caixas de som tão potentes.

Never did I see such powerful speakers.

Muitas pessoas utilizam caixas eletrônicos para retirar dinheiro.

Many people use ATMs to withdraw money.

Não tenho espaço suficiente para estocar estas caixas.

I don't have enough space to store these boxes.

Tom mostrou a Mary onde pôr as caixas.

Tom showed Mary where to put the boxes.

Não há caixas de correio amarelas na Dinamarca.

In Denmark, there aren't any yellow postboxes.

Coloque todas as caixas em seus respectivos lugares.

Put all the boxes in their place.

Muitas caixas são produzidas a partir do alumínio.

Many boxes are produced out of aluminium.

Estas caixas contêm muito espaço em seu interior.

These boxes have plenty space inside.

Suas caixas de som são Philips ou Samsung?

Are your speakers Philips or Samsung?

Comprei um novo conjunto de caixas de som.

I bought a set of brand new speakers.

Meu PC precisa de caixas de som novas.

I need new speakers for my PC.

Me diga onde eu posso colocar essas caixas.

Tell me where to put these boxes.

As casas pareciam um monte de caixas de fósforo.

The houses looked like so many matchboxes.

O diretor do banco desconfiava de um dos caixas.

The bank manager distrusted one of the cashiers.

As caixas de música atuais já aceitam até pendrive.

Modern music boxes accept even USB flash drives now.

Compre duas caixas de leite. Vamos fazer um bolo.

Buy two containers of milk. We're going to make a cake.

Adicionar essas caixas de seleção para coletar e-mails

"to add these tick-boxes for collecting emails

Foram encontradas 20 caixas cheias de CDs e DVDs piratas.

20 boxes filled with pirate CDs and DVDs were found.

Coloque as caixas uma em cima da outra, por favor.

Place the boxes one above the other, please.

Dizem que as caixas metálicas são excelentes condutores de calor.

They say metal boxes are great heat conductors.

As caixas produzidas aqui são fabricadas com material muito consistente.

The boxes produced here are made of a very robust material.

Tem duas caixas para marcar sempre que coleto e-mails.

I have two tick-boxes any time I collect emails.

Ao incluir as caixas de seleção, está ficando o mesmo.

by including the tick-boxes, it's staying the same.

Estas caixas foram produzidas com placas de aço soldadas entre si.

These boxes were made with steel plates welded together.

As caixas de papelão são pouco resistentes, mas bem mais baratas.

Cardboard boxes are not very resistant, but much cheaper.

As caixas metálicas são sem dúvida mais resistentes, porém bem mais caras.

Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.

Ele consegue acabar dez caixas de flocos de milho em uma sentada.

He can finish ten boxes of corn flakes in one sitting.

Certifique-se de que todas as caixas foram bem seladas antes da entrega.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Dizem que as caixas d'água de amianto podem ser um risco à saúde.

They say that water tanks made from asbestos can pose a health risk.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.

Those huge metallic boxes you see in the ship are called by the name of containers.

Os policiais encontraram caixas contendo maconha e outras drogas no porta-malas do carro.

The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.

Siga essas quatro coisas e os seus e-mails vão começar a ir para as caixas de entrada das pessoas.

Follow those four things and your emails will start going in within people's inboxes.

Mais que o ouro, o chumbo mudou o mundo, e, mais que o chumbo das espingardas, aquele dos tipos das caixas tipográficas.

More than gold, lead changed the world, and, more than the lead in shotguns, that in the types of typographic boxes.

Após ficar acidentalmente preso em um galpão no meio do inverno, Tom começou a morrer de hipotermia. Nos últimos estágios, ele rasgou suas roupas e se encolheu em uma pilha de caixas.

After being accidentally locked in a warehouse in the middle of winter, Tom began to die of hypothermia. In the last stages, he shed his clothes and burrowed into a pile of boxes.