Translation of "Pôs" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Pôs" in a sentence and their dutch translations:

Ele pôs-se de pé.

- Hij stond op.
- Hij ging staan.

Tom já pôs a mesa.

Tom heeft de tafel al gedekt.

Ele pôs-se a rir.

Hij schoot in een lach.

- Pôs o livro sobre a mesa.
- Ele pôs o livro sobre a mesa.

Hij legde het boek op tafel.

Ele pôs a chave na fechadura.

Hij stak de sleutel in het slot.

Onde você pôs o meu notebook?

Waar heb je mijn laptop neergezet?

Tom pôs a chave na mesa.

Tom legde de sleutel op de tafel.

Ele pôs o livro sobre a mesa.

Hij legde het boek op tafel.

A mãe pôs na mesa pão e sopa.

De moeder zette brood en soep op tafel.

Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.

Dat was de slag die een einde maakte aan de oorlog.

Ele pôs os óculos e a examinou mais uma vez.

Hij zette zijn bril op en bekeek haar nog eens.

- Pôs o livro sobre a mesa.
- Ele colocou o livro na mesa.

Hij legde het boek op tafel.

- Ela pôs as meias.
- Ela colocou as meias.
- Ela meteu as meias.

Ze trok sokken aan.

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

De jongen begon te huilen.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

Hij deed melk in zijn koffie.

- O árbitro pôs a bola na marca do pênalti.
- O árbitro colocou a bola na marca do pênalti.

De scheidsrechter legde de bal op de stip.

- Você sabe onde Tom colocou as chaves?
- Você sabe onde Tom pôs as chaves?
- Você sabe onde Tom botou as chaves?

Weet jij waar Tom de sleutels heeft neergelegd?

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.

Een enorme hond zette zijn voorpoot op mij, en van schrik wist ik niet wat te doen.

- Mas no final, ele pôs o livro no fogo.
- Mas no final, ele botou o livro no fogo.
- Mas no final, ele colocou o livro no fogo.

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

- Minha mãe pôs treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe botou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- A minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.