Translation of "Swoimi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Swoimi" in a sentence and their turkish translations:

- Ona wnerwiła nas swoimi uwagami.
- Ona wkurzyła nas swoimi uwagami.

O, yorumlarıyla bizi sinirlendiriyor.

Rozmawiasz ze swoimi kotami?

Kedilerinle konuşur musun?

Większość świetlików miga swoimi światełkami.

Çoğu ateş böceği ışığını açıp kapatır.

Tom bawi się swoimi zabawkami.

Tom oyuncaklarıyla oynuyor.

Ona zawsze chodzi swoimi ścieżkami.

O, her zaman kendi yolundan gider.

Co zrobisz ze swoimi pieniędzmi?

Paranızla ne yapacaksınız?

Tom pływał ze swoimi synami.

Tom oğluyla birlikte yüzdü.

Podzieliłem się z Tomem swoimi wątpliwościami.

Şüphelerimi Tom'la paylaştım.

Tom powinien lepiej zajmować się swoimi dziećmi.

Tom çocuklarına daha iyi bakmalı.

Rodzice grają w grę ze swoimi dziećmi.

Anne baba, çocuklarıyla oyun oynuyor.

Nie dzielę się z Tomem swoimi problemami.

Tom'la sorunlarımı paylaşmam.

- Tom nie spędza wystarczającej ilości czasu ze swoimi dziećmi.
- Tom nie spędza wystarczająco dużo czasu ze swoimi dziećmi.

Tom çocukları ile yeterince vakit geçirmiyor.

Nie obchodzi mnie, co robisz ze swoimi pieniędzmi.

Paranla ne yaptığın beni ilgilendirmiyor.

Tom rozmawia ze swoimi rodzicami wyłącznie po francusku.

Tom ebeveynleriyle sadece Fransızca konuşur.

Miała spore trudności z zapanowaniem nad swoimi emocjami.

Duygularını kontrol etmesi çok zordu.

Jaki rodzaj filmów lubisz oglądać ze swoimi dziećmi najbardziej?

Çocuklarınızla izlemek için en sevdiğiniz film türü nedir?

- Rozmawiasz ze swoimi roślinami?
- Czy mówisz do swoich roślin?

Bitkilerinle konuşur musun?

To niebywałe, jak mało czasu Tom spędza ze swoimi dziećmi.

Tom'un çocuklarına bu kadar az zaman harcaması şaşırtıcı.

Tom ze swoimi przyjaciółmi bawił się w kowboi i Indian.

Tom ve arkadaşları kovboylar ve Hintliler oynadı.

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

Kendi hâlindeki vahşi bir hayvan, ziyarete gelen bu garip insan yaratığından ne kazanabilir ki?

Ludzie skorzy do dzielenia się z nami swoimi poglądami religijnymi prawie nigdy nie są chętni, byśmy z nimi dzielili swoje.

Dinsel görüşlerini sizinle paylaşmak isteyen insanlar, sizin dinsel görüşünüzü onlarla paylaşmanızı neredeyse hiç istemezler.