Translation of "Stoi" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Stoi" in a sentence and their turkish translations:

Umowa stoi.

Bir anlaşmamız var.

Umowa stoi?

Anlaştık mı?

On wciąż stoi.

Halen ayakta duruyor.

Mój zegarek stoi.

Benim saatim durdu.

Przed budynkiem stoi samochód.

Binanın önünde bir araba var.

Tom stoi na głowie.

- Tom amuda kalkmış.
- Tom başının üstünde duruyor.

Pan stoi przed ławką.

Adam, bir bankın önünde oturuyor.

On stoi na scenie.

O sahnede duruyor.

Przed ludzkością stoi wiele zadań.

Tüm insanlığın faydasına olacak binlerce şey var.

Kilka dziewczyn stoi za bramą.

Birkaç kız kapının yanında duruyor.

Tom stoi z tyłu pokoju.

Tom odanın arkasında duruyor.

Tom stoi na środku pokoju.

Tom odanın ortasında duruyor.

Na stole stoi butelka wina.

Masanın üzerinde bir şişe şarap var.

Dziwny człowiek stoi przed drzwiami.

Kapıda tuhaf bir adam var.

Dom pradziadka Toma wciąż stoi.

Tom'un büyük büyükbabasının evi hâlâ ayakta duruyor.

Co stoi za tą radą?

Bu tavsiyenin altında yatan teori nedir?

- Jesteś pewny, że Tom za tym stoi?
- Jesteś pewna, że Tom za tym stoi?

Bu işin arkasında Tom'un olduğuna emin misin?

Widzę go, stoi tam, machając rękami.

Onu görebiliyorum, orada kollarını sallıyor.

Jak długo ten pociąg tu stoi?

Bu tren orada ne kadar süre durur?

Jego szkoła stoi na wysokim wzgórzu.

Okulu, büyük bir tepenin üzerindedir.

Na zewnątrz naszego domu stoi radiowóz.

Evimizin dışında park etmiş bir polis arabası var.

Mój dom stoi obok jej domu.

Benim evim onun evine yakındır.

Nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

arada duvar varsa daha az bir mesafeye.

Ktoś, kto wygląda jak Tom, stoi obok bramy.

Tom'a çok benzeyen birisi kapının yanında dikiliyor.

Ten dom, który stoi na wzgórzu jest bardzo stary.

Tepenin üstünde duran ev çok eski.

- Jego łóżko jest pod ścianą.
- Jego łóżko stoi pod ścianą.

Onun yatağı duvarın yanında.

- Jej dom jest u podnóża góry.
- Jej dom stoi u stóp góry.

Onun evi dağın eteğinde.