Translation of "Rodzina" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Rodzina" in a sentence and their turkish translations:

- Moja rodzina cię pokocha.
- Moja rodzina was pokocha.

Ailem seni sevecek.

rodzina może ucztować.

Aile ziyafet çekebilecek.

Moja rodzina cierpiała.

Ailem acı çekiyordu.

Jesteśmy jak rodzina.

Biz aile gibiyiz.

Rodzina Toma kochała Mary.

Tom'un ailesi Mary'yi sevdi.

Rodzina Toma kochała mnie.

Tom'un ailesi beni sevdi.

Moja rodzina jest mała.

Ailem küçük.

To jest moja rodzina.

Bu benim ailem.

Moja rodzina liczyła na chłopca,

Ailem bir erkek çocuk istemişti,

Rodzina ponocnic właśnie się budzi.

...bir gece maymunu ailesi daha yeni uyanıyor.

Rodzina słoni mieszkających w lesie.

Ormanda yaşayan bir fil ailesi.

Dalsza rodzina przybyła na ratunek.

Geniş aileleri imdada yetişiyor.

Rodzina zjadła obiad w południe.

Aile, öğleyin yemeğini yemişti.

Moja rodzina nie jest bogata.

Ailem varlıklı değildir.

Jego rodzina pracuje na polu.

Ailesi tarlada çalışıyor.

Moja rodzina uważa, że zwariowałem.

Ailem aklımı kaybettiğimi düşünüyor.

Moja rodzina też tutaj mieszka.

Benim ailem de burada oturuyor.

Rodzina Toma mieszka w Bostonie.

Tom'un ailesi Boston'da yaşıyor.

Cała rodzina poszła popływać, oprócz Toma.

Tom hariç, bütün aile yüzmeye gitti.

Moja rodzina bardzo kochała tego psa.

Ailem köpeği çok sevdi.

Nasza rodzina nie obchodzi Bożego Narodzenia.

Ailemiz Noel kutlamıyor.

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

Sokağın aşağısında yaşayan üç kişilik bir aile vardı.

Szesnaście osobników. To tutaj największa rodzina wydr.

16 üyeleri var. Buraların en büyük su samuru ailesi.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Aile yoluna devam edip su bulmalı.

Moja rodzina każdego roku jedzie do Włoch.

Ailem her yıl İtalya'ya gider.

Moja rodzina jeździ na narty każdej zimy.

Ailem her kış kayak yapmaya gider.

Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna.

Ailem benim için çok önemlidir.

Jako rodzina czuliśmy się finansowo i emocjonalnie zdruzgotani.

Aile olarak hem ekonomik hem de manevi yönden hırpalanıyorduk.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Ama şimdilik... ...bu aile, Dünya'daki en uzun geceden sağ çıkmayı başardı.

Moja rodzina jest dla mnie ważniejsza od pracy.

Ailem bana göre işimden daha önemli.

Chcę żeby cała rodzina była ze mnie dumna.

Bütün ailemin benimle gurur duymasını istiyorum.

Oprócz mojej siostry moja rodzina nie ogląda telewizji.

Kız kardeşimden başka, ailem televizyon izlemez.

Dla niej praca i rodzina to były synonimy.

Onun için, iş ve aile eşanlamlıydı.

Jak każde inne dziecko, nauczyłem się, jak wygląda rodzina.

Her çocuk gibi, bir ailenin neye benzediğini öğrendim.

Czy twoja rodzina była z tobą w ostatnim miesiącu?

Ailen geçen ay seninle miydi?

Zważa na to, by jej rodzina miała zrównoważoną dietę.

Ailesinin dengeli biçimde beslenmesini sağlar.

Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypomina mi się moja rodzina.

Bu fotoğrafı görünce ailemi düşünüyorum.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.

Ailemde dört kişi var.

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

22 dereceye düşen sıcaklığa katlanılabiliyor. Bu fil ailesi güneş çıkmadan içme suyu bulmak zorunda.

Moi znajomi zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina mówi, że jestem zbyt irytujący.

Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.