Translation of "Kompletnie" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Kompletnie" in a sentence and their turkish translations:

kompletnie mnie zdruzgotało.

beni mahvediyordu.

To kompletnie irracjonalne.

Tamamen mantıksız.

Jestem kompletnie wyczerpany.

Ben tamamen tükendim.

Jestem kompletnie zmieszany.

Kafam tamamen karıştı.

Rekin został kompletnie przechytrzony.

Kurnazlığıyla köpek balığını tamamıyla alt etmiş oldu.

On jest kompletnie wykończony.

O tamamen bitkindi.

Kompletnie o niej zapomniałem.

Onu tamamen unuttum.

Kompletnie zmieniła swój charakter.

Kişiliğini tamamen değiştirdi.

Ten podatek jest kompletnie niepotrzebny.

O vergi tamamen yararsız.

Twój samochód jest kompletnie rozbity.

Araban bütünüyle harap olmuş.

To miasto jest kompletnie zrujnowane.

Şehir tamamen harap ediliyor.

Jej słowa były kompletnie pozbawione sensu.

Onun söylediği tamamen anlamsızdı.

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

Size gönülden katılıyorum.

Kompletnie zapomniałem, że Tom był wegetarianinem.

Tom'un bir vejetaryen olduğunu tamamen unutmuşum.

Kompletnie nie rozumiał, dlaczego się wkurzyła.

O onun niçin kızdığını tam olarak anlamadı.

Kompletnie nie mam pojęcia, co Tom robi.

Tom'un ne yaptığına dair kesinlikle hiçbir fikrim yok.

Tom nie miał kompletnie co z tym zrobić.

Tom'un onunla kesinlikle ilgisi yoktu.

Miasta mogą zostać kompletnie zatopione z powodu globalnego ocieplenia.

Küresel ısınmadan dolayı, şehirler tamamen batırılmış olabilir.

- Tom wcale nic nie powiedział.
- Tom kompletnie nic nie powiedział.

Tom hiçbir şey söylemedi.

- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

To, czy umiesz mówić po francusku, czy nie, jest kompletnie nieistotne w tej rozmowie.

Fransızca konuşabilip konuşamaman bu konuşmayla tamamen alakasız.

- W ogóle nie rozumiem niemieckiego.
- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.