Translation of "łatwiej" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "łatwiej" in a sentence and their turkish translations:

Jest łatwiej niż myślałem.

O, düşündüğümden daha kolay.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Łatwiej jest wystartować niż wylądować.

Kalkış inişten daha kolaydır.

Bogatym łatwiej jest się wzbogacić.

Zenginlerin daha zengin olması daha kolaydır.

Tlen łatwiej przenika przez cieńszą membranę,

Oksijenin difüzyonu ince zarlarda daha kolay gerçekleşir

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

Bir şeyi hatırlamak ne kadar kolaysa

Które pomogą mi łatwiej przeciąć kaktus.

Böylece kaktüsü çok daha kolay bir şekilde keseceğiz.

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

adınızı vurgular hâle getirdik ki görmek daha kolay olsun.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

Bazen insanların ne yaptıklarını anlamak daha kolay,

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

Ve vücut uyum sağladıkça her şey daha da kolaylaşıyor.

Ludzie łatwiej się ze sobą wiążą, jeśli walczą we wspólnej sprawie.

İki kişi aynı siyasi davayı paylaşınca çift olmak daha kolay.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

Bunu yapmanın iyi yanı, yüksekte kalmayı sağlaması. Böylece yön belirlemek daha kolay olur.

Coraz łatwiej znaleźć pliki z nagraniami dźwiękowymi dokonanymi przez rodzimych użytkowników dowolnych języków, jakich tylko zechcemy się uczyć.

Neredeyse öğrenmek isteyebileceğin her dilde yerli konuşurlar tarafından hazırlanmış ses dosyalarını bulmak kolaylaşıyor.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.