Translation of "Ostatni" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ostatni" in a sentence and their spanish translations:

To ostatni raz.

Ésta es la última vez.

To jego ostatni akt.

Este es su último acto.

Zdążył na ostatni autobus.

Él alcanzó el último bus.

To jest ostatni pociąg.

Este es el último tren.

To ostatni kawałek ciasta.

Este es el último trozo de torta.

Zawsze dowiaduję się ostatni.

Siempre soy el último en saber.

To jest ostatni raz.

Ésta es la última vez.

Jestem ostatni w kolejce.

Soy el último de la fila.

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

¿Cuándo fue la última vez que la viste?

To ostatni etap ich życia.

Es el acto final de sus cortas vidas.

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

El acto final de la noche está comenzando.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

El domingo es el último día de la semana.

Grudzień to ostatni miesiąc roku.

Diciembre es el último mes del año.

Spóźnił się na ostatni pociąg.

- Él perdió el último tren.
- Perdió el último tren.

Kiedy ostatni raz zgubiłeś klucze?

¿Cuándo fue la última vez que perdiste tus llaves?

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

Perdí el último tren.

Tom jest ostatni w kolejce.

Tom es la última persona de la fila.

Ostatni egzamin był bardzo trudny.

El último examen fue muy difícil.

Kiedy ostatni raz widziałeś Toma?

¿Cuándo viste a Tom por última vez?

Ta wieś to ostatni przyczółek nieprzyjaciela.

Ese pueblo es el último bastión enemigo.

Ostatni raz paliłem ponad rok temu.

La última vez que fumé fue hace harto más que un año.

To chyba nie jest ostatni pociąg?

Este no es el último tren, ¿verdad?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

¿Cuándo fue la última vez que viste a Tom?

Kiedy ostatni raz to nosiłam lub używałam?

y ¿cuándo fue la última vez que lo usé?".

Minęły wieki, odkąd ostatni raz się widzieliśmy.

Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.

Udało mi się zdążyć na ostatni pociąg.

Logré alcanzar el último tren.

W ostatni poniedziałek nie poszedłem do szkoły.

El lunes pasado no fui al colegio.

Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

- Kiedy ostatni raz całowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatni raz pocałowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatnio całowałeś się z żoną?

¿Cuándo fue la última vez que besaste a tu esposa?

Kancha Sherpa to ostatni żyjący uczestnik tej wyprawy.

Kancha Sherpa es el último superviviente de aquella expedición.

Kiedy po raz ostatni dałeś swojej żonie kwiaty?

¿Cuándo fue la última vez que le ofreciste flores a tu esposa?

Powiedział, że ostatni autobus odjeżdża o 22:50.

Él dijo que el último autobús sale a las 10:50 p.m.

Mogłem złapać ostatni pociąg, bo szedłem bardzo szybko.

Pude coger el último tren porque caminé muy deprisa.

Tom nie pamięta, kiedy widział Mary ostatni raz.

Tom no recuerda la última vez que vio a Mary.

Nie pamiętam, kiedy ostatni raz widziałam, jak się uśmiecha.

No recuerdo cuando fue la última vez que lo vi sonreír.

"Jako ostatni naród uwolniony z ZSSRu, proszę pokaż się"

«El último en salir de la Unión Soviética por favor apague las luces.

Muszę się pospieszyć na dworzec, żeby złapać ostatni pociąg.

Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.

Tom często pierwszy przychodzi na imprezę i ostatni wychodzi.

A menudo Tom es el primero que llega a la fiesta y el último que se va.

Minęło dziesięć lat, odkąd spotkałem ją po raz ostatni.

Han pasado diez años desde que la vi por última vez.

Tom poszedł w ostatni weekend na zakupy z Mary.

Tom fue de compras con Mary el fin de semana.

Jedynym jego życzeniem było zobaczyć syna po raz ostatni.

Su único deseo era ver a su hijo por última vez.

- Jego jedynym życzeniem było zobaczyć się po raz ostatni ze swoim synem.
- Jedynym jego życzeniem było zobaczyć syna po raz ostatni.

Su único deseo era volver a ver a su hijo por última vez.

- Tom przegapił ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom spóźnił się na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom nie zdążył na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.

Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

I za każdym razem obiecujesz sobie, że to ostatni raz,

todos los cursos te juras que este no va a ser así,

Tom i jego przyjaciele grali w ostatni weekend w koszykówkę.

Tom y sus amigos jugaron al baloncesto el fin de semana pasado.

Byłem niespokojny w obawie, że spóźnię się na ostatni pociąg.

Estaba preocupado por perder el último tren.

- Jej zmarły mąż był skrzypkiem.
- Jej ostatni mąż był skrzypkiem.

Su difunto marido era violinista.

Osaczony, stanął po raz ostatni i wymyślił nowa sztuczka przeciwko Rzymianom.

Acorralado, hizo su última resistencia e ideó una nueva táctica contra los romanos.

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

La última vez que fuimos allí, yo ni siquiera había nacido aún,

Swój ostatni rok życia spędził Stefan Zweig w brazylijskim mieście Petrópolis.

Stefan Zweig pasó su último año de vida en la ciudad brasileña de Petrópolis.

On jedynie chce ten ostatni raz zobaczyć się ze swoim synem.

Su único deseo era volver a ver a su hijo una vez más.

Minęło dużo czasu od kiedy byłem ostatni raz z moją rodziną w Disneylandzie.

Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.

Codziennie sprawdzałem, czy wszystko w porządku, zastanawiając się, czy widzę ją po raz ostatni.

La visitaba todos los días para ver si estaba bien, preguntándome: "¿Es el último día? ¿No la veré?". DÍA 134

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

Muchos animales usan la visión de los colores para encontrar fruta. Es hora de una última comida antes de que sea muy difícil ver.

Ostatni rosyjski car, Mikołaj II (Mikołaj Aleksandrowicz Romanow), urodził się 144 lata temu, w roku 1868.

El último emperador ruso, Nicholas II (Nikolay Alexandrovich Romanov), nació hace 144 años (en 1868).

- Nie umiem skasować tego, co właśnie zamieściłem w internecie.
- Nie wiem jak zlikwidować swój ostatni wpis.

No puedo averiguar cómo eliminar lo que acabo de postear.