Examples of using "Czyż" in a sentence and their russian translations:
- Ась?
- Да?
- Разве это не прекрасно?
- Это ли не прекрасно?
- Разве он не прекрасен?
- Разве она не прекрасна?
- Разве оно не прекрасно?
- Сегодня ветрено, не так ли?
- Сегодня ветрено, да?
- Ветрено сегодня, правда?
- Я неправ?
- Я не прав?
Разве они не прелестны?
Разве не чудесное утро?
- Ты задаёшь много вопросов, тебе не кажется?
- Вы задаёте много вопросов, вам не кажется?
- Вы что-то много вопросов задаёте.
- Ты что-то много вопросов задаёшь.
Они же француженки?
Разве это не великолепная погода!
Ты волнуешься за Тома, не правда ли?
- Вы оба из Бостона, не правда ли?
- Вы оба из Бостона, не так ли?
- Вы обе из Бостона, не так ли?
- Вы ведь оба из Бостона?
Ты что-то об этом знаешь, да?
- Том ведь так и живёт на Парк-стрит?
- Том ведь так и живёт на Парковой улице?
Разве Мэри не выглядит великолепно в том платье?
- Это ведь хорошо?
- Это же хорошо?
- Ты разве не рад, что Тома здесь нет?
- Ты разве не рада, что Тома здесь нет?
- Ты не рад, что Тома здесь нет?
- Вы не рады, что Тома здесь нет?
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?