Translation of "Jedynie" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Jedynie" in a sentence and their portuguese translations:

Możemy jedynie nauczać.

Só podemos ensinar.

Możemy jedynie czekać.

- Tudo o que podemos fazer é esperar.
- Tudo o que nós podemos fazer é esperar.

Jesteś jedynie pasożytem społecznym!

Você não é nada mais que um parasita social!

Jedynie prawda jest ładna.

Somente a verdade é bela.

Ta restauracja przyjmuje jedynie gotówkę.

Este restaurante só aceita dinheiro.

Matematyka nie jest jedynie zapamiętywaniem formuł.

- Matemática não é só a memorização de fórmulas.
- A matemática não é simplesmente a memorização de fórmulas.

Zrobiłem jedynie to, co miałem zrobić.

Eu só fiz o que tinha que fazer.

Na placu jest jedynie czterystu demonstrantów.

Há apenas quatrocentos manifestantes na praça.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

Chcę jedynie kubka kawy i kawałka tosta.

Tudo o que eu quero é uma xícara de café e uma torrada.

Po francusku mówię jedynie w domu z rodzicami.

Eu só falo francês em casa com os meus pais.

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

O único momento em que as pessoas não gostam de boatos é quando o boato é sobre elas.

Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.

A morte é um horizonte; e um horizonte não é nada mais que o limite da nossa visão.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

O folclorista Jonathan Youn diz que a única coisa que pode ferir o centípede é uma arma banhada em saliva humana.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

o que é uma grande coisa se você está tentando navegar o oceano com apenas um compasso.

Pij wodę tylko wtedy, gdy jesteś spragniony; picie ośmiu szklanek dziennie jest jedynie mitem.

Beba água apenas quando estiver com sede; beber oito copos por dia é apenas um mito.