Translation of "Dał" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Dał" in a sentence and their portuguese translations:

Dał mi prezent.

Ele me deu um presente.

Dał jej książkę.

Ele deu um livro para ela.

Dał mi przykład.

Ele me deu um exemplo.

Dał jemu książkę.

Ele lhe deu o livro.

Dał za wygraną.

Ele cedeu.

Dał psu kość.

Ele deu um osso pro cachorro.

Tom dał mi długopis.

- Tom me deu uma caneta.
- O Tom me deu uma caneta.

Żołnierz dał mi wody.

O soldado me deu água.

Dał mi tę książkę.

Ele me deu este livro.

Poeta dał dziewczynie różę.

- O poeta deu à menina uma rosa.
- O poeta deu à garota uma rosa.

Lekarz jej to dał.

- O médico prescreveu para ela.
- O médico prescreveu isso para ela.

Kto ci to dał?

- Quem te deu isso?
- Quem lhe deu isso?
- Quem vos deu isso?
- Quem deu isso a vocês?
- Quem deu isso ao senhor?
- Quem deu isso à senhora?
- Quem deu isso aos senhores?
- Quem deu isso às senhoras?
- Quem lhes deu isso?

Tom dał swojemu psu kość.

Tom deu um osso ao cachorro dele.

Mój wujek dał mu prezent.

O meu tio deu-lhe um presente.

Mój wujek dał mi książkę.

Meu tio me deu um livro.

Ojciec dał mi słodkie jabłko.

- O pai me deu uma maçã doce.
- Meu pai me deu uma maçã doce.

Tom dał mi trzydzieści dolarów.

Tom me deu trinta dólares.

Tom dał mi tę książkę.

Tom me deu este livro.

Tom dał mi tę grę.

Tom me deu este jogo.

Trener dał mi pewną radę.

O treinador me deu conselhos.

Ile pieniędzy dał ci Tomek?

Quanto dinheiro Tom te deu?

Nie dał rady przepłynąć przez rzekę.

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

Zgubiłem zegarek, który dał mi ojciec.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

Każdy gracz dał z siebie wszystko.

Cada jogador deu o melhor de si.

Mój wujek dał mi ten zegarek.

- Meu tio me deu esse relógio.
- Esse relógio foi dado pelo meu tio.

Dał ci odpowiedź twierdzącą czy przeczącą?

- Ele lhe deu uma resposta afirmativa ou negativa?
- Deu-te ele resposta afirmativa ou negativa?

Trener dał instrukcje w godzinach popołudniowych.

O treinador dava instruções às tardes.

Kto ci dał do tego upoważnienie?

- Quem foi que te deu permissão para fazer isso?
- Quem te deu autorização para fazer isso?

Nie dał rady rozwiązać tego problemu.

Ele não teve sucesso algum na solução do problema.

To pan White dał Joe'mu ten bilet.

Foi o Sr. White que deu este ingresso a Joe.

Każdy z graczy dał z siebie wszystko.

Todos os jogadores deram o melhor de si.

- Widziałem, że Tom dał Mary coś w małym pudełku.
- Widziałem, jak Tom dał Mary coś w małym pudełku.

Eu vi o Tom dar algo para a Mary em uma caixinha.

Dał mi wszystko, nic nie biorąc w zamian.

Ele me deu sem pedir nada em troca.

Dał mi pieniądze, ale natychmiast mu je oddałem.

- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente lho restituí.
- Ele me deu dinheiro, mas eu imediatamente o devolvi a ele.

Dał mi nie tylko radę, ale i pieniądze.

Não apenas conselho ele me deu, mas também dinheiro.

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.

Mój ojciec wyciągnął portfel i dał mi dziesięć dolarów.

O meu pai pegou a carteira e me deu dez dólares.

Producent dał gwarancję na ten nowy sprzęt na pięć lat.

O fabricante deu uma garantia de 5 anos na nova máquina.

Tom dał wiele wskazówek, ale żadna z nich mi się nie podobała.

Tom deu muitas sugestões, mas eu não gostei de nenhuma delas.