Translation of "życiu" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "życiu" in a sentence and their portuguese translations:

Stawiaj czoła życiu z uśmiechem!

Encare a vida com um sorriso!

W obronie życia. Nie przeciw życiu.

a favor da vida. Não contra ela.

W moim niemal 80-letnim życiu.

ao longo dos meus quase 80 anos.

Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu.

Você é a pessoa mais importante em minha vida.

Ile przeczytałeś książek w swoim życiu?

Quantos livros você leu em sua vida?

Jack nie ma celu w życiu.

Jack não tem nenhuma meta na vida.

Zaangażowania i wierności ideałom w codziennym życiu

e compromisso e a integridade de viver de acordo com os ideais,

Dopóki nie znajdą większego celu w życiu

enquanto lhes faltam propósito em sua vida

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

A maioria das pessoas escreve sobre sua rotina diária.

To najbardziej zwariowana rzecz, jaką w życiu słyszałem.

- Esta é a coisa mais louca que eu já ouvi.
- Esta é a coisa mais doida que eu já ouvi.

Byłem w Rzymie pierwszy raz w moim życiu.

Visitei Roma pela primeira vez na vida.

Według wróżki, byłem podobno księciem w innym życiu.

Segundo o vidente, eu supostamente fui um príncipe em outra vida.

Utrzymuj kontakt z najważniejszymi ludźmi w twoim życiu.

Mantenha contato com as pessoas mais importantes da sua vida.

Nie chce, byś mówił mu o swoim życiu seksualnym.

Ele não quer que você fale para ele sobre a sua vida sexual.

To coś dla tych, którzy nauczyli się w życiu przegrywać.

É algo para as pessoas que aprenderam a perder na vida.

Skrzynka na wnioski pozwala na większy udział pracowników w życiu przedsiębiorstwa.

A caixa de sugestões permite uma maior participação dos empregados na empresa.

To jeden z moich nielicznych przyjaciół, którym się w życiu powiodło.

Ele é um dos poucos amigos meus que se deram bem na vida.

Wypełnij ten formularz, by dowiedzieć się, kim mogłeś być w poprzednim życiu.

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.

Mamy erę informatyki - komputery odgrywają coraz ważniejszą rolę w naszym życiu codziennym.

Essa é a era da informação, e os computadores estão fazendo um papel cada vez mais importante no nosso dia a dia.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante.

- Chcę się dowiedzieć o codziennym, amerykańskim życiu.
- Chciałbym poznać życie codziennie w USA.

Quero aprender sobre o cotidiano americano.

Że poradzi sobie z tą niesamowitą trudnością. Czułem, że pokonuję trudności w moim życiu.

de que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

W naszym życiu wciąż pojawiają się wyzwania. Jedni nazywają je problemami, inni - możliwościami rozwoju.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Como ele consegue pensar tão depressa e tomar decisões de vida ou morte, é simplesmente incrível.

Być może wszystkie smoki w naszym życiu to księżniczki, które tylko czekają, aby zobaczyć, jacy jesteśmy piękni i odważni.

Talvez todos os dragões de nossas vidas sejam princesas que estejam apenas esperando para nos ver uma vez belos e corajosos.