Translation of "Wrażenie" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Wrażenie" in a sentence and their japanese translations:

Ona robi wrażenie.

彼女は素晴らしい。

Mam wrażenie, że rozumiem.

分かるような気がする。

- Zrobiła dobre wrażenie na dyrektorze banku.
- Zrobiła pozytywne wrażenie na dyrektorze banku.

彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。

- Jego mowa wywarła wrażenie.
- Jego przemowa poruszyła nas.
- Jego przemowa wywarła na nas wrażenie.

- 彼のスピーチは心を打った。
- 彼のスピーチは私たちの心を打った。

On pozostawia po sobie niezatarte wrażenie.

彼はなんと印象的な人なのでしょう。

Zrobiła dobre wrażenie na dyrektorze banku.

彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。

Mam wrażenie, jakbym tu kiedyś był.

- 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
- ここに来たことある気がする。

Odnoszę wrażenie, że kiedyś tu byłem.

私は以前ここへ来たことがあるような気がする。

Miałam wrażenie, że są zwierciadłem jego duszy.

性格そのものを表しているようだ

Odniosła wrażenie, że jej mąż jest nieszczęśliwy.

彼女は夫が幸せでないことを感じとった。

Odniosłem wrażenie, że to bardzo grzeczna dziewczynka.

彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。

Jej ręce sprawiały wrażenie zimnych jak marmur.

彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。

Jego muzyka zrobiła na mnie duże wrażenie.

私は彼の音楽に深い感銘を受けた。

Jego wypowiedź zrobiła na mnie dobre wrażenie.

彼の演説は私によい印象を与えた。

Jakie było twoje pierwsze wrażenie o mnie?

私の第一印象ってどうだった?

Dziewczyna była promiennie roześmiana i robiła miłe wrażenie.

その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。

Miałem wrażenie, że to była stosunkowo trudna łamigłówka.

比較的難しいジグソーだと感じました。

Mam wrażenie, że widziałam już gdzieś te buty.

この靴どっかで見たことある気がする。

Myślę, że próbuje zrobić na nas wrażenie nową sukienką.

彼女は私たちに新しいドレスを見せびらかしていると思う。

Wysoki głos Sato i jego wyginanie ciała robią wrażenie nieco gejowskie.

左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。

- Mam wrażenie, że się myliła.
- Wydaje mi się, że ona się myliła.

彼女はがっかりしているように私には思われる。