Translation of "Wejść" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Wejść" in a sentence and their japanese translations:

- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

入っても良いでしょうか。

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?
- Czy można wejść?
- Mogę wejść?

- 入っても良いでしょうか。
- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?

Proszę wejść.

- 入っておいでよ。
- お入りください。

Mogę wejść?

入ってもよろしいですか。

- Czy mogę wejść do środka?
- Czy mogę wejść?

入ってもいいですか?

- Nie chciała mu pozwolić wejść.
- Nie pozwalała mu wejść.

彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。

Nie pozwól psu wejść.

犬を中に入れるな。

Pan kazał mi wejść.

主人は私に入ってくるように命じた。

Możemy też wejść na drzewo

もしくは木に登る

Odsunął się, by mogła wejść.

彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。

Nie możesz wejść, jesteś niepełnoletni.

君は未成年だから入れません。

Czy mogę wejść do środka?

私を受け入れて。

Niedźwiedź może wejść na drzewo.

- 熊は木に登る事ができる。
- 熊は木に登れる。

Proszę wejść po tych schodach.

この階段を上がっていきなさい。

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

鉱山に行きたいんだな

Możesz wejść do mojego świata ośmiornic”.

‎“私の世界においで”と

Otwórz drzwi i pozwól wejść psu.

戸を開けて犬を入れてやりなさい。

Nie pozwolą nam wejść do ogrodu.

彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。

- Proszę do środka.
- Zapraszamy, proszę wejść.

どうか、ぜひお入りになってください。

- Jakoś wszedłem.
- Udało mi się wejść.

何とか入れた。

I może wejść w interakcję z człowiekiem.

‎交流してみたのかもしれない

Nie możesz wejść do budynku bez pozwolenia.

許可書がなければその建物には入れません。

Musiałem się schylić, żeby wejść do pokoju.

その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。

Czy ona odważy się wejść do lasu?

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

Nikt nie mógł wejść do tego pokoju.

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。

Na ten bilet mogą wejść dwie osoby.

- この切符で二人入れるよ。
- この切符で2名入場できます。

Nie masz prawa wejść, bo jesteś niepełnoletni.

君は未成年だから入れません。

Nie można wejść do muzeum. Trwa remont.

博物館へは入場できません。現在修理中です。

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

風のないトンネルだな よし

Nie można wejść do tego budynku bez zezwolenia.

許可書がなければその建物には入れません。

Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.

部屋に鍵をわすれてしまって入れません。

- Dajcie mi w to wejść.
- Proszę, wpuść mnie.

どうか中に入れて下さい。

Absolutnie nie da się wejść na tę górę.

その山に登るのは全く不可能というわけではない。

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

使(つか)う前に分かってよかった

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

クモの巣のトンネルだな よし

Jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

家に鍵をかける意味がありますか?

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

‎彼女は何とか奥へ ‎避難していた

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

風の吹くほう? よし 行こう

Mężczyzna zrobił krok w bok, by mogła wejść do pokoju.

その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

あの子のように考えるのは 思弁的な追跡だ

Możemy też wejść do jej głowy i to jest tropienie spekulacyjne.

あの子のように考えるのは 思弁的な追跡だ

- Na ten bilet mogą wejść dwie osoby.
- To bilet na dwie osoby.

この切符で二人入れるよ。

Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。

- Możesz wejść dziś w nocy na Skype'a?
- Możemy pogadać dziś w nocy przez Skype'a?

今夜スカイプできる?

- Zawsze chciałem wejść na szczyt Fuji.
- Zawsze miałem ochotę wspiąć się na górę Fuji.

- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!