Examples of using "Ogień" in a sentence and their japanese translations:
よし 火をつけよう
火は燃える。
その火事は町を焼き尽くした。
彼は火事を消し止めた。
彼はあおいで火をおこした。
私はすぐに火を起こした。
まずは火だ
- 消防士はまもなく火事を消した。
- 消防士はすぐに火事を消した。
消防士はあっという間に火を消した。
火は常に危険だ。
火はぱっと明るく燃え上がった。
火が消えた。
これで火が起きるよ
空気を遮断して火を消した。
濡れたタオルを火であぶる。
寒かったので、私たちは火を焚きました。
夜中 火を燃やしてるよ
出発前に必ず火を消しなさい。
指揮官は部下を銃火にさらした。
その男は突然、銃を撃ち始めた。
でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう
これが最初だ 次に火を起こす
それとも とどまって 火を起こす?
- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
夜の間は 火を絶(た)やさないようにする
柔らかい草につける これで火が起きる
火で食肉動物を避けられる
火を起こせば 食肉動物が寄ってこない
- 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
- 火災が発生した時、母は偶然そこに居合わせた。
一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう
ここにとどまって― 火を起こすべきだと?
シラカバの樹皮は かなり燃えやすい
シラカバの樹皮は かなり燃えやすい
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
その男は突然、銃を撃ち始めた。