Translation of "Ogień" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ogień" in a sentence and their japanese translations:

Rozpalmy ogień.

よし 火をつけよう

Ogień parzy.

火は燃える。

Ogień strawił miasto.

その火事は町を焼き尽くした。

On zgasił ogień.

彼は火事を消し止めた。

Pobudził ogień machaniem.

彼はあおいで火をおこした。

Natychmiast rozpaliłem ogień.

私はすぐに火を起こした。

Priorytet numer jeden: ogień.

まずは火だ

Strażacy szybko ugasili ogień.

- 消防士はまもなく火事を消した。
- 消防士はすぐに火事を消した。

Strażacy błyskawicznie ugasili ogień.

消防士はあっという間に火を消した。

Ogień zawsze jest niebezpieczny.

火は常に危険だ。

Ogień nagle zapłonął jasno.

火はぱっと明るく燃え上がった。

- Pożar zgasł.
- Ogień zgasł.

火が消えた。

To będzie ogień i ciepło.

これで火が起きるよ

Ogień ugaszono odcinając dopływ powietrza.

空気を遮断して火を消した。

Rzucić mokry ręcznik na ogień.

濡れたタオルを火であぶる。

Było zimno, więc podłożyliśmy ogień.

寒かったので、私たちは火を焚きました。

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

夜中 火を燃やしてるよ

Przed wyjściem proszę koniecznie zgasić ogień.

出発前に必ず火を消しなさい。

Dowódca wystawił swoich ludzi na ogień.

指揮官は部下を銃火にさらした。

Mężczyzna nagle otworzył ogień z rewolweru.

その男は突然、銃を撃ち始めた。

Moglibyśmy rozpalić duży ogień, by go odstraszyć.

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

これが最初だ 次に火を起こす

Czy mam tu zostać i rozpalić ogień?

それとも とどまって 火を起こす?

Upewnij się, że zagasiłeś ogień zanim wyjdziesz.

- 出かける前に火の後始末をしなさい。
- あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
- あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
- 君が去る前には火を確実に消しなさい。
- 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。

Ten plastik nie został uszkodzony przez ogień.

このプラスチックは火によって損傷を受けない。

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

夜の間は 火を絶(た)やさないようにする

Skieruję ją na sitowie i będziemy mieć ogień.

柔らかい草につける これで火が起きる

Zawsze dobrze jest rozpalić ogień. To odstraszy drapieżniki.

火で食肉動物を避けられる

Zawsze dobrze jest rozpalić ogień, bo odstrasza drapieżniki.

火を起こせば 食肉動物が寄ってこない

Moja mama przypadkiem tam była, gdy wybuchł ogień.

- 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
- 火災が発生した時、母は偶然そこに居合わせた。

Mężczyzna podszedł do mnie i poprosił o ogień.

一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。

Ale jeśli rozpalimy duży ogień, możemy nim je odstraszyć.

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

Więc uważacie, że powinniśmy zostać i spróbować rozpalić ogień?

ここにとどまって― 火を起こすべきだと?

Ogień idzie prosto w górę. Kora brzozy jest łatwopalna.

シラカバの樹皮は かなり燃えやすい

Ogień idzie prosto w górę. Kora brzozy jest tak łatwopalna!

シラカバの樹皮は かなり燃えやすい

Niewielki ogień w lesie w mig się rozprzestrzenił i zmienił w potężny pożar.

小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。

- Mężczyzna nagle otworzył ogień z rewolweru.
- On nagle zaczął strzelać z broni ręcznej.

その男は突然、銃を撃ち始めた。