Translation of "Zaczyna" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Zaczyna" in a sentence and their italian translations:

Zaczyna padać.

Sta iniziando a piovere.

Zaczyna działać.

- Sta iniziando a funzionare.
- Sta cominciando a funzionare.

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

Przygoda się zaczyna!

Inizia l'avventura!

Zaczyna brakować tlenu.

Ora i livelli di ossigeno sono pericolosamente bassi.

Film się zaczyna.

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

Kiedy ona zaczyna?

- Quando parte?
- Quando inizia?
- Quando comincia?
- Quando incomincia?

Kiedy on zaczyna?

- Quando parte?
- Quando inizia?
- Quando comincia?
- Quando incomincia?

Kiedy ono zaczyna?

- Quando parte?
- Quando inizia?
- Quando comincia?
- Quando incomincia?

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

Guarda, inizia ad arrotolarsi.

Czuję, że zaczyna puchnąć.

Posso già sentire che si gonfia.

Szkoła zaczyna się jutro.

La scuola comincia domani.

Szkoła zaczyna się wiosną.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

Manifestacja zaczyna się dzisiaj.

La manifestazione inizia oggi.

Kiedy zaczyna się szkoła?

- Quando inizia la scuola?
- Quando comincia la scuola?

Ta przygoda właśnie się zaczyna.

L'avventura è appena cominciata.

Przygoda się zaczyna! Dasz radę!

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

Zaczyna się od zaznaczenia okienka.

Comincia semplicemente con lo spuntare una casella.

Widzicie, cały sok zaczyna cieknąć.

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

Nauka zaczyna się w domu.

L'educazione comincia in casa.

Program zaczyna się o dziewiątej.

Il programma comincia alle nove.

Ale ta grupa gepardów dopiero zaczyna.

ma questo gruppo di ghepardi sta iniziando solo ora.

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

Mentre il sole si inoltra nell'emisfero boreale,

Szkoła zaczyna się o ósmej trzydzieści.

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

- Zaczyna się jutro.
- Jutro się zacznie.

- Domani inizia.
- Domani comincia.

Minęła wiosna i zaczyna się lato.

La primavera è passata e comincia l'estate.

- To wspaniały początek.
- Zaczyna się świetnie.

È un ottimo inizio.

W którym momencie zaczyna się życie?

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

Szkoła w Europie zaczyna się we wrześniu.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

Gra zaczyna się jutro o drugiej popołudniu.

La partita inizia alle due domani pomeriggio.

Przy nadchodzącej zimie w dziczy zaczyna brakować pożywienia.

In natura, il cibo diventa più scarso con l'arrivo dell'inverno.

Historia zaczyna się w latach 40. ubiegłego wieku,

Tutto ebbe inizio negli anni '40

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Więc chociaż byłem podekscytowany, że zaczyna się parzenie,

Così, anche se ero molto emozionato per l'inizio dell'accoppiamento,

W Japonii rok szkolny zaczyna się w kwietniu.

In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.

Ona jest głucha i niema , zaczyna również ślepnąć.

- È sorda e muta, e sta diventando pure cieca.
- Lei è sorda e muta, e sta diventando pure cieca.

Muszę szybko dopłynąć do brzegu. Ta przygoda właśnie się zaczyna.

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Kiedy zaczynamy dostawać trochę mniej tlenu, umysł zaczyna płatać figle.

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

- La vita comincia quando realizziamo chi siamo davvero.
- La vita comincia quando realizziamo chi siamo veramente.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

Widząc, że oba zwierzęta są odprężone, zdałem sobie sprawę, że zaczyna się parzenie.

E poi, vedendo che i due animali sono piuttosto rilassati, mi rendo conto: "Ok, sta iniziando l'accoppiamento".

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

Una massa che cerca di sopraffarla e lei non sembra sicura di cosa fare o di come affrontarli.