Translation of "Których" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Których" in a sentence and their italian translations:

Których nazywamy ich kuzynami.

che consideriamo loro cugini.

Rosjanie są zdolni nazywać braćmi ludzi, których mordują, a których kraj obracają w ruinę.

- I russi sono in grado di chiamare fratelli le stesse persone il cui paese stanno devastando e che stanno massacrando.
- I russi sono capaci di chiamare fratelli le stesse persone il cui paese stanno devastando e che stanno massacrando.

Których nie da się łatwo "odwidzieć",

resteranno marchiate a fuoco sulle vostre retine,

A których głos reżim chce uciszyć.

e le cui voci il regime vuole rubare.

Ludzi, których identyfikujemy jako potomków niewolników

per le persone che vediamo come discendenti degli schiavi,

Jest wiele słów, których nie rozumiem.

Ci sono molte parole che non capisco.

Są zdania, których nie warto tłumaczyć.

- Ci sono delle frasi che non vale la pena tradurre.
- Ci sono delle frasi che è meglio non tradurre.

Kto jest najmądrzejszy spośród ludzi, których znasz?

Chi è la persona più saggia che conosci?

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

Ho fatto una lista di cibi che non posso mangiare.

Miasta, w których się mieszka i tak dalej.

le città in cui vivete, etc.

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

I dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

e ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.

I pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

e mi hai aiutato a trovare due degli animali che cercavamo.

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

perché quello di cui tutti parliamo, pagare col telefono,

Są miejsca, w których to zwierzęta przejmują rządy.

E, in alcuni posti, stanno prendendo il controllo.

Tom nie chce pożyczyć mi pieniędzy, których potrzebuję.

Tom non mi presterà i soldi di cui ho bisogno.

I potrzebujemy pewnych ram, w których będziemy się poruszać.

e abbiamo bisogno di una struttura, ci serve una rotta da seguire.

Na podstawie których podejmuje się decyzje i przydziela zasoby,

quelle che usiamo per prendere decisioni e assegnare le risorse,

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

Due cose ricordo sempre, quando vado nella natura.

Ta mapa pokazuje kraje, w których nastąpił dramatyczny wzrost

Questa mappa mostra paesi che hanno visto un aumento marcato

Czy to są ci ludzie, których widział pan wczoraj?

Quelle persone sono quelle che lei ha incontrato ieri?

Są rzeczy, których nie da się kupić za pieniądze.

- Ci sono alcune cose che il denaro non può comprare.
- Ci sono alcune cose che i soldi non possono comprare.

Prawie wszyscy których znam, chcą pójść na jutrzejszy koncert.

Quasi tutti quelli che conosco vogliono andare al concerto di domani.

Tom może zrobić wiele rzeczy, których ja nie mogę.

- Tom sa fare molte cose che io non so fare.
- Tom può fare molte cose che io non posso fare.
- Tom riesce a fare molte cose che io non riesco a fare.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

Dokonałeś mądrych wyborów, i pomogłeś mi znaleźć stworzenia, których szukaliśmy.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

Są w Tokio ludzie, dla których domem są kartonowe pudła.

A Tokyo ci sono persone la cui casa è una scatola di cartone.

Dokonałeś mądrych wyborów i pomogłeś mi znaleźć dwa stworzenia, których szukaliśmy.

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

Ryszard jest sprawiedliwy, nawet w stosunku do ludzi, których nie lubi.

Richard è giusto, anche con le persone che non gli piacciono.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Nie mam zwyczaju mówić o swoim życiu z ludźmi których nie znam.

Non parlo spesso della mia vita con le persone che non conosco.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Zrozumiał, że rzeczy, których nauczył się w szkole, są bezużyteczne w świecie biznesu.

S'accorse che le cose che aveva studiato a scuola non servivano nel mondo degli affari.

Robisz na mnie wrażenie człowieka, który nigdy nie robi rzeczy, których nie chce robić.

Tu mi sembri il tipo di uomo che non fa mai quello che non vuole.

W iPadzie nie lubię tego, że nie da się łatwo zainstalować aplikacji, których nie ma w AppStore Apple'a.

Una cosa che non mi piace dell'iPad è che non si possono installare facilmente delle applicazioni che non sono disponibili sull'App Store di Apple.

Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

- Un bambino che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Un bambino che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Tu dici che hai paura di essere disprezzato dalle altre persone, ma ci sono alcune persone a cui non piaci, vero? Aritmeticamente parlando, c'è un numero uguale di persone a cui non piaci, che ti disprezzano a loro volta. Non sto dicendo che se finisci di disprezzare qualcuno, qualcun altro la smetterà di disprezzarti; è solo che non si può cambiare il fatto che se non ti piace qualcuno, allora qualcun altro ti disprezza anche lui. La tua vita andrà molto più liscia se solo rinunci e accetti la verità.