Translation of "Gotowy" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Gotowy" in a sentence and their italian translations:

Jestem gotowy.

- Sono pronto.
- Sono pronta.
- Io sono pronto.
- Io sono pronta.

Jesteś gotowy.

- È pronto.
- È pronta.
- Siete pronte.
- Voi siete pronte.
- Siete pronti.
- Voi siete pronti.
- Sei pronto.
- Tu sei pronto.
- Sei pronta.
- Tu sei pronta.
- Lei è pronto.
- Lei è pronta.

Do startu gotowy,

Pronti, ai posti,

Gotowy do ewakuacji!

pronto per il recupero!

Gotowy na listopad?

- Pronti per novembre?
- Pronto per novembre?
- Pronta per novembre?
- Pronte per novembre?

Jestem prawie gotowy.

- Sono quasi pronto.
- Sono quasi pronta.

Chcę być gotowy.

- Voglio essere pronto.
- Io voglio essere pronto.
- Voglio essere pronta.
- Io voglio essere pronta.

Teraz jestem gotowy.

- Adesso sono pronto.
- Adesso sono pronta.
- Ora sono pronto.
- Ora sono pronta.

Obiad jest gotowy.

La cena è pronta.

Samolot jest gotowy.

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Do startu gotowy, hop!

Pronti, ai posti, via!

Do startu gotowy, hop!

Pronti! Ai posti! Via!

Jeszcze nie jestem gotowy.

- Non sono ancora pronto.
- Non sono ancora pronta.

Jestem gotowy do wyjścia.

- Sono pronto ad andare.
- Io sono pronto ad andare.
- Sono pronta ad andare.
- Io sono pronta ad andare.
- Sono pronto a partire.
- Io sono pronto a partire.
- Sono pronta a partire.
- Io sono pronta a partire.

Jesteś gotowy na najgorsze?

- Sei preparato per il peggio?
- Sei preparata per il peggio?
- Siete preparati per il peggio?
- Siete preparate per il peggio?
- È preparato per il peggio?
- È preparata per il peggio?
- Sei pronto al peggio?
- Sei pronta al peggio?
- È pronto al peggio?
- È pronta al peggio?
- Siete pronti al peggio?
- Siete pronte al peggio?

Czy obiad jest gotowy?

È pronta la cena?

Jesteś gotowy do wyjścia?

- Sei pronto a uscire?
- Sei pronta a uscire?
- Siete pronti a uscire?
- Siete pronte a uscire?
- È pronto a uscire?
- È pronta a uscire?

Przeczepiam się i jestem gotowy.

Mi infilo questo e siamo pronti.

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

Ho fissato la corda. Sono pronto!

Powinieneś być gotowy na najgorsze.

- Dovresti essere pronto al peggio.
- Tu dovresti essere pronto al peggio.
- Dovresti essere pronta al peggio.
- Tu dovresti essere pronta al peggio.
- Dovreste essere pronti al peggio.
- Voi dovreste essere pronti al peggio.
- Dovreste essere pronte al peggio.
- Voi dovreste essere pronte al peggio.
- Dovrebbe essere pronto al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronto al peggio.
- Dovrebbe essere pronta al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronta al peggio.

Jesteś gotowy na rozpoczęcie podróży?

- Sei pronto a cominciare la tua avventura?
- Siete pronti a cominciare la vostra avventura?

Czy jesteś gotowy do podróży?

- Sei pronto per il viaggio?
- Sei pronta per il viaggio?

Nie jestem na to gotowy.

- Non ne sono pronto.
- Io non ne sono pronto.
- Non ne sono pronta.
- Io non ne sono pronta.

Tom jest gotowy do wyjścia.

- Tom è pronto a partire.
- Tom è pronto ad andarsene.

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

Sono pronto ad aiutarti.

Tom nie jest jeszcze gotowy.

Tom non è ancora pronto.

- Jestem zawsze gotowy.
- Jestem zawsze gotowa.

- Sono sempre pronto.
- Io sono sempre pronto.
- Sono sempre pronta.
- Io sono sempre pronta.

Tom jest zawsze gotowy do pomocy.

Tom è sempre pronto ad aiutare.

Jego głowa bieleje, pokazuje, że jest gotowy.

Il muso si colora di bianco per indicare che è pronto.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

Jestem gotowy, by zrobić dla Ciebie wszystko.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- Taro, obiad jest gotowy!
- Taro, kolacja gotowa!

Taro, la cena è pronta!

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

- Non sono sicuro di essere pronto per questo.
- Non sono sicura di essere pronta per questo.

Jeśli jesteś gotowy na nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio."

Tom wziął swój płaszcz i był gotowy do wyjścia.

- Tom ha preso il suo cappotto e si è preparato per partire.
- Tom prese il suo cappotto e si preparò per partire.

Jeśli jesteś gotowy na zupełnie nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio".

- Samochód jest już przygotowany.
- Samochód jest gotowy.
- Auto jest gotowe.

- L'auto è pronta.
- L'automobile è pronta.
- La macchina è pronta.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare e colpire.

- Przygotuj się.
- Bądź gotowy.
- Bądź gotów.
- Bądź gotowa.
- Bądź przygotowany.
- Przygotujcie się.

- Sii preparato.
- Sii preparata.
- Sia preparato.
- Sia preparata.
- Siate preparati.
- Siate preparate.

- Nie byłem na to przygotowany.
- Nie byłem na to gotowy.
- Nie byłam na to gotowa.

- Non ero preparato per questo.
- Io non ero preparato per questo.
- Non ero preparata per questo.
- Io non ero preparata per questo.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare in avanti. E per quanto tu possa essere veloce, il serpente a sonagli lo è di più.