Translation of "Słońce" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Słońce" in a sentence and their hungarian translations:

Słońce świeci.

Süt a nap.

Kocham słońce.

Szeretem a napot.

Słońce wschodzi.

A nap felkel.

Gdy zachodzi słońce...

ha kialszik a fény...

Planety okrążają Słońce.

- A bolygók a Nap körül keringenek.
- A bolygók a Nap körül keringnek.

Słońce dopiero wzeszło.

Épp csak fölkelt a nap.

Słońce jest czerwone.

Vörös a nap.

Gdzie jest słońce?

- Hol a nap?
- Hol van a nap?

Słońce świeci jasno.

- Ragyog a nap.
- Tűz a nap.
- Hét ágra süt a nap.

Słońce zaraz wzejdzie.

- Nemsokára felkel a nap.
- Hamarosan kel a nap.

Niedługo słońce ponownie zaświeci.

Nemsokára megint sütni fog a nap.

Tutaj także świeci słońce.

Itt is süt a nap.

Słońce nie wzeszło od października.

Október óta nem kelt fel a nap.

Słońce zaraz zajdzie na zachodzie.

A nap éppen lemegy nyugaton.

Słońce zawsze zachodzi na zachodzie.

A Nap mindig nyugaton nyugszik le.

Wkrótce słońce zajdzie na długie miesiące.

Hamarosan több hónapra elbújik a nap.

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

A napfény egyre jobban behatol az északi féltekére,

Wreszcie słońce chowa się za horyzontem

A nap végre lebukik a láthatáron,

Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno.

Habár sütött a nap, hideg volt.

Muszę zrobić pranie póki świeci słońce.

- El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő.
- Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap.

On neguje nawet słońce na niebie.

Letagadja még a csillagot is az égről.

Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą.

Nappal a nap világít és éjjel a hold.

Słońce wschodzi na wschodzie a zachodzi na zachodzie.

A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

Napnyugtával sok minden megváltozik a Föld dzsungeleiben.

Dwa razy w miesiącu Słońce, Księżyc i Ziemia ustawiają się w linii.

Havonta kétszer a Nap, a Hold és a Föld egy vonalba kerül.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

Kibukkan a vízből, hogy közvetlenül a levegőből kapjon oxigént. Végre újra felbukkan nap.

Gdy zachodzi słońce, ryby, na które polują kotiki, podnoszą się z głębin.

Napnyugtával a fókák élelméül szolgáló halak a felszín közelébe emelkednek.

W dzień widzimy jasne słońce, a nocą widzimy blady księżyc i piękne gwiazdy.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.