Translation of "Ode" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Ode" in a sentence and their hungarian translations:

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

- Mit szeretne tőlem?
- Mit akarsz tőlem?

Dostał ode mnie książkę.

Könyvet kapott tőlem.

Pozdrów ją ode mnie.

Add át neki üdvözletem!

Tom jest trzy lata starszy ode mnie, ale jest ode mnie niższy.

Tom három évvel idősebb nálam, viszont alacsonyabb.

On pływa lepiej ode mnie.

Ő jobban úszik, mint én.

Znasz go lepiej ode mnie.

Jobban ismeritek őt, mint én.

To nie zależy ode mnie.

Nem tőlem függ.

Pozdrów ode mnie swojego ojca.

Üdvözlöm apádat.

Pozdrów proszę Toma ode mnie.

Kérlek, add át üdvözletem Tomnak.

A to jest ode mnie.

- Ez tőlem van.
- Ezt tőlem kapod.

Trzymaj się z dala ode mnie.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

Usiadł w pewnej odległości ode mnie.

Tőlem távol ült le.

Mój syn jest wyższy ode mnie.

A fiam magasabb, mint én.

Tom może to zrobić szybciej ode mnie.

- Tomi nálam gyorsabban tudja ezt csinálni.
- Tom gyorsabban tudja ezt csinálni, mint én.

Mój młodszy brat jest wyższy ode mnie.

- Az öcsém magasabb, mint én.
- Az öcsém magasabb nálam.

George jest ode mnie starszy o pięć lat.

Gyurka öt évvel idősebb, mint én.

Moja żona i dzieci są ode mnie zależne.

Feleségem és gyermekeim tőlem függnek.

Mam szefa, który jest dużo młodszy ode mnie.

- Van egy főnököm, aki sokkal fiatalabb, mint én.
- Van egy főnököm, aki sokkal fiatalabb nálam.

- Zarabia trzy razy tyle co ja.
- On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Háromszor annyit keres, mint én.

- Mój młodszy brat jest wyższy niż ja.
- Mój młodszy brat jest wyższy ode mnie.

Az öcsém magasabb, mint én.

- Jest starszy ode mnie o dwa lata.
- On jest dwa lata starszy od mnie.

Két évvel idősebb nálam.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.