Translation of "Słowa" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Słowa" in a sentence and their hungarian translations:

Słowa, słowa i więcej rzeczy.

szavak, szavak, még több dolog.

Popraw podkreślone słowa.

- Javítsd ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsa ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsátok ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsák ki az aláhúzott szavakat.

Zawsze dotrzymuję słowa.

Mindig betartom az ígéretemet.

- Opuścił pokój bez słowa.
- Wyszedł z pokoju bez słowa.

Egy szó nélkül elhagyta a szobát.

- Zapisz te słowa w pamięci.
- Zachowaj te słowa w pamięci.

Tanuld meg ezeket a szavakat könyv nélkül.

Przytoczę słowa Mackie Majchra

Bicska Maxit idézem

Jego słowa brzmią rozsądne.

- A szavai ésszerűnek tűnnek.
- A szavai ésszerűnek hangzanak.

Nie rozumiem tego słowa.

Nem értem ezt a szót.

Nie znam słowa "niemożliwy".

Nem ismerem azt a szót, hogy „lehetetlen”.

Nie znam tego słowa.

Nem ismerem ezt a szót.

Nie mów ani słowa.

Egy szót se szólj!

Nie dosłyszałem ostatniego słowa.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

Pisze i wymawia słowa,

és szavakat ír, szavakat mond,

Dzięki za ciepłe słowa.

Köszönöm a szívélyes szavakat.

On przekręca moje słowa.

Ő eltorzítja a szavaimat.

Zinterpretowała jego słowa jako groźbę.

Kijelentését fenyegetésként értelmezte.

Czy możesz wymówić te słowa?

Ön ki tudja mondani ezeket a szavakat?

Niektóre słowa mają podwójne znaczenie.

Néhány szónak két jelentése van.

Czyny są głośniejsze niż słowa.

A tettek többet érnek, mint a szavak.

Te słowa są do nauczenia.

Ezeket a szavakat kell megtanulni.

Ich słowa mają budować, nie niszczyć.

A szavaival építenie kellene, nem romba döntenie.

Jakie jest dokładne znaczenie tego słowa?

Mi ennek a szónak a pontos jelentése?

Jej słowa okazały się być prawdą.

A szavai beigazolódtak.

Nikt już nie używa tego słowa.

Senki sem használja már azt a szót.

Słowa nie mogą wyrazić naszej wdzięczności.

- A hálánkat nem lehet szavakba önteni.
- El sem tudjuk mondani, mennyire hálásak vagyunk.

Tak, oba słowa znaczą to samo.

Igen, mind a két szónak ugyanaz a jelentése.

Tego słowa nie ma w moim słowniku.

Ez a szó nincs benne a szótáramban.

W jego historii nie ma słowa prawdy.

A történetében egy igaz szó sincsen.

- Nikomu ani słowa.
- Nikomu nic nie mów.

Senkinek egy szót se!

Z moich badań wynika, że słowa są podstawą.

Kutatásaimból tudom, hogy a szavak fontosak.

Mówisz tak szybko, że nie rozumiem ani słowa.

Olyan gyorsan beszélsz, hogy nem értek egy szót sem abból, amit mondasz.

Jego słowa nie idą w parze z czynami.

Szavai nem felelnek meg a tetteinek.

Co by się stało, gdybyśmy usunęli wszystkie słowa

Kíváncsi voltam. mi lenne, ha eltávolítanánk az összes szöveget,

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

Słowa hymnu Kanady zostały pierwotnie napisane po francusku.

- Kanada első himnuszát franciául írták.
- A kanadai himnusz szövege először francia volt.

- To, co powiedział, dalekie było od prawdy.
- Jego słowa całkowicie mijały się z prawdą.

Amit mondott, az egyáltalán nem volt igaz.