Translation of "Zachowanie" in German

0.008 sec.

Examples of using "Zachowanie" in a sentence and their german translations:

To wyuczone zachowanie.

Er wirkt geübt darin.

Jego zachowanie mnie zdumiało.

Sein Verhalten gab mir Rätsel auf.

Musisz poprawić swoje zachowanie.

Du solltest versuchen, dich besser zu benehmen.

Jego zachowanie było teatralne.

Sein Benehmen war theatralisch.

- Zachowanie Toma na przyjęciu było niewybaczalne.
- Zachowanie Toma na imprezie było niewybaczalne.

Toms Benehmen auf der Feier war unverzeihlich.

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

Jego zachowanie jest godne szacunku.

Sein Verhalten verdient Respekt.

Jego zachowanie jest bez zarzutu.

Es gibt keinen Raum für Kritik an seinem Verhalten.

Moje zachowanie było bardzo dziwne.

- Mein Verhalten war sehr seltsam.
- Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
- Mein Verhalten war sehr merkwürdig.

- Każda osoba jest odpowiedzialna za swoje zachowanie.
- Każdy jest odpowiedzialny za swoje zachowanie.

- Jeder ist für sein Verhalten verantwortlich.
- Jede Person ist für ihr Verhalten verantwortlich.

Takie zachowanie może doprowadzić do wypadku.

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.

Jego zachowanie jest moją największa troską.

Sein Verhalten ist meine größte Sorge.

Było wiele skarg na twoje zachowanie.

Es gibt viele Beschwerden über dein Verhalten.

Chris miał w zwyczaju tak szorstkie zachowanie.

Es war ungewöhnlich für Chris, sich so grob zu benehmen.

Nie zawsze ich zachowanie odpowiada ich słowom.

- Nicht immer entsprach sein Verhalten seinen Worten.
- Bei ihm stimmten Wort und Tat nicht immer überein.

Matka jest odpowiedzialna za zachowanie swoich dzieci.

Eine Mutter ist für das Benehmen ihrer Kinder verantwortlich.

A nasze nocne kamery pokazują ich nowe zachowanie.

Unsere Nachtkameras offenbaren eine womöglich neue Verhaltensweise:

Ale kiedy dostrzeżono to zachowanie, komin został wyłączony z eksploatacji.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

By zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.