Translation of "Wyszła" in German

0.006 sec.

Examples of using "Wyszła" in a sentence and their german translations:

- Wyszła.
- Ona wyszła.

- Sie ging raus.
- Sie verließ den Raum.
- Sie ist ausgegangen.

Wyszła.

Sie ging raus.

Właśnie wyszła.

- Sie ist gerade rausgegangen.
- Sie ist gerade gegangen.

Wyszła z pokoju.

Sie ist aus dem Zimmer gegangen.

Wyszła bez pożegnania.

Sie ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.

Wyszła za niego.

Sie heiratete ihn.

Wyszła bez słowa.

Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

Wyszła za muzyka.

- Sie hat einen Musiker geheiratet.
- Sie heiratete einen Musiker.

Wyszła wcześnie rano.

Sie ging frühmorgens weg.

Wyszła za pracownika banku.

Sie heiratete einen Bankangestellten.

Kiedy wyszła za mąż?

Wann hat sie geheiratet?

Czerwień wyszła z mody.

Rot ist nicht mehr in Mode.

Ona wyszła za obcokrajowca.

Sie ist mit einem Ausländer verheiratet.

Kocica wyszła zapolować na ptaki.

Die Mutterkatze zog aus, Vögel zu jagen.

Dlaczego wyszła do domu wcześniej?

Warum ist sie früher nach Hause gekommen?

Godzinę temu wyszła ze szpitala.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Wkrótce wyszła ponownie za mąż.

Nicht viel später heiratete sie noch einmal.

Ona wyszła za bogatego starca.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

Wyszła zza rogu i zobaczyła kraba.

Er kam um eine Ecke und entdeckte eine Krabbe.

Misako w czerwcu wyszła za Kanadyjczyka.

Misako hat im vorigen Juni einen Kanadier geheiratet.

Wyszła za mąż wbrew woli ojca.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Wyszła z legowiska, zmierzała na skraj lasu.

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

Wyszła nie żegnając się nawet z przyjaciółmi.

Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.

Nie wyszła za niego z własnej woli.

Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet.

To nieostrożne, że wyszła z domu sama.

Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.

Gdyby za ciebie wyszła, byłaby teraz szczęśliwa.

Wenn sie dich geheiratet hätte, wäre sie jetzt glücklich.

Mam córkę, która wyszła za mąż za Francuza.

Ich habe eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist.

Byliśmy zawiedzeni, usłyszawszy, że ona za niego wyszła.

Wir waren enttäuscht, als wir hörten, dass sie ihn geheiratet hatte.

Wyszła za mąż zaraz po tym, jak skończyła studia.

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.