Translation of "Robią" in German

0.007 sec.

Examples of using "Robią" in a sentence and their german translations:

Pszczoły robią miód.

Bienen machen Honig.

Co robią mężczyźni?

Was machen die Männer?

Co robią sąsiedzi?

Was machen die Nachbarn?

Wszyscy to robią.

- Das machen alle.
- Alle machen das.

Dlaczego to robią?

Warum machen sie das?

Co oni robią?

Was machen sie?

Oni wiedzieli, co robią.

Also, die Männer wussten, was sie tun.

że robią coś dobrze.

dass sie irgendwas sehr richtig machen.

Co robią ci ludzie?

Was machen die Leute da?

Co oni tam robią?

Was machen sie da?

Jak oni to robią?

Wie machen sie das?

Gdzie oni robią zakupy?

Waren sie einkaufen gegangen?

Co oni tu robią?

Was machen sie hier?

Tak robią pawiany i orangutany.

Die Paviane und Orang-Utans

Inne samce robią to samo.

Andere Männchen tun es ihm gleich.

Co oni tu dokładnie robią?

Was tun sie hier genau?

Dzieci robią za dużo hałasu.

Die Kinder machen zu viel Lärm.

Dzieci często robią głupie rzeczy.

Kinder machen oft Dummheiten.

Jej dzieci robią co chcą.

Ihre Kinder machen, was sie wollen.

Ale nocą robią się zaskakująco nieprzyjazne.

Aber nachts sind sie überraschend gefährlich.

Hieny robią wszystko, by wywołać panikę.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

Co tu robią Tom i Mary?

Was machen Tom und Maria hier?

Myślę, że oni to robią celowo.

Ich glaube, das machen die mit Absicht.

Przed świętami ludzie zawsze robią zakupy.

Vor dem Fest machen die Leute immer Einkäufe.

W tej posiadłości robią świetny ocet.

Auf diesem Besitztum machen sie einen ausgezeichneten Essig.

Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

Dlaczego wszyscy robią o to tyle hałasu?

Warum macht jeder so viel Wind um die Sache?

I rozbić na nim obóz, jak robią orangutany.

und machen es wie die Orang-Utans. Wir campen in dem Baum.

Robią to raz w tygodniu u podstawy drzewa.

was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

Rzeczy, które ludzie robią nosorożcom, są wprost niewyobrażalne.

Was Leute Nashörnern im Moment zufügen, ist unvorstellbar.

Nigdy wcześniej nie sfilmowano, co robią po zmroku.

Was sie im Dunkeln tun, wurde noch nie gefilmt.

Ludzie zawsze robią sobie ze mnie żarty, kiedy odkrywają, że jestem daltonistą.

Die Leute machen sich ständig über mich lustig, wenn sie erfahren, dass ich farbenblind bin.

Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.

Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.

By zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.

um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.