Translation of "Językami" in German

0.003 sec.

Examples of using "Językami" in a sentence and their german translations:

Interesujesz się obcymi językami?

- Interessierst du dich für Fremdsprachen?
- Interessieren Sie sich für Fremdsprachen?
- Interessiert ihr euch für Fremdsprachen?

Jorge mówi czterema językami.

Jorge spricht vier Sprachen.

On mówi dziesięcioma językami.

Er spricht zehn Sprachen.

Iloma językami płynnie się posługujesz?

Wie viele Sprachen beherrscht du flüssig?

Zastanawiałem się, jakimi językami mówisz.

- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du wohl kannst.
- Ich hätte einfach gerne gewusst, welche Sprachen du kannst.

Jakimi językami mówi się w Belgii?

Welche Sprachen spricht man in Belgien?

Jakimi językami mówi się w Ameryce?

Welche Sprachen spricht man in Amerika?

Chwali się, że mówi sześcioma językami.

Er prahlt damit, sechs Sprachen sprechen zu können.

Niemiecki i angielski są dwoma spokrewnionymi językami.

Deutsch und Englisch sind zwei verwandte Sprachen.

Większość Szwajcarów mówi dwoma albo trzema językami.

- Die meisten Schweizer können 3 oder 4 Sprachen sprechen.
- Die meisten Schweizer sprechen zwei oder drei Sprachen.

- Iloma językami dobrze się posługujesz?
- W ilu językach dobrze mówisz?

- Wie viele Sprachen kannst du gut sprechen?
- Wie viele Sprachen können Sie gut sprechen?
- Wie viele Sprachen könnt ihr gut sprechen?

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.

W wielu krajach, kiedy spotyka się wiele osób mówiących różnymi językami, wspólnym językiem staje się angielski.

In vielen Ländern ist für gewöhnlich, wenn sich eine Gruppe von Menschen unterschiedlicher sprachlicher Herkunft zusammenfindet, Englisch die Sprache, die gesprochen wird.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?