Translation of "Zdaniem" in French

0.005 sec.

Examples of using "Zdaniem" in a sentence and their french translations:

Zdaniem obrończyni nosorożców Clare Campbell

Protectrice et défenseuse des rhinocéros, Clare Campbell dit

Zgodziła się z moim zdaniem.

- Elle a accepté mon idée.
- Elle était d'accord avec mon idée.

Zgadzam się z jego zdaniem.

Je suis d'accord avec son opinion.

„Niedokończone zdanie” jest zdaniem niedokończonym.

"Une phrase non finie" est une phrase non finie.

Moim zdaniem oni się spóźnią.

À mon avis, ils arriveront en retard.

To zdanie nie jest zdaniem.

Cette phrase n’est pas une phrase.

Moim zdaniem efa to kompletny koszmar.

Je décrirais l'échide carénée comme un cauchemar.

Moim zdaniem lepiej się stąd wydostańmy.

Je pense que nous ferions mieux de sortir d'ici.

Zauważyliśmy to, co naszym zdaniem było niewidzialne.

Nous avons vu ce que nous pensions insaisissable.

Zdaniem rodziców tracił pieniądze na głupią dziewczynę.

Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.

- Moim zdaniem on nie nadaje się do tej pracy.
- Moim zdaniem, on nie nadaje się do tej roboty.

- De mon point de vue il n'est pas fait pour ce travail.
- À mon avis, il n'est pas à la hauteur de la tâche.

Moim zdaniem ta książka nie jest zbyt ciekawa.

Je pense que ce livre n'est pas si intéressant.

Nie jestem zdaniem. Należy mnie usunąć z projektu Tatoeba.

Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba.

Zdaniem niektórych już teraz żyjemy u boku obcych inteligentnych form życia.

Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.

Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.

Selon des modérateurs tatillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba.