Translation of "Zbyt" in French

0.393 sec.

Examples of using "Zbyt" in a sentence and their french translations:

- Jestem zbyt mały.
- Jestem zbyt mała.

Je suis trop petit.

- Jesteś zbyt naiwny.
- Jesteś zbyt naiwna.

Tu es trop naïve.

- Jesteś jeszcze zbyt mały.
- Jesteś jeszcze zbyt niski.

Tu es encore trop petit.

Jest zbyt sztywne.

est rigide.

Była zbyt zmęczona.

Elle était trop fatiguée pour travailler.

Jest zbyt pijany.

- Il est trop saoul.
- Il est trop ivre.

Jestem zbyt niski.

Je suis trop petit.

Jedziesz zbyt szybko.

- Tu conduis trop vite.
- Tu roules trop vite.

Jestem zbyt mały.

Je suis trop petit.

Jesteś zbyt leniwy.

Tu es trop fainéant.

Jest zbyt ciemny.

Il fait trop sombre.

- Wypiłem dzisiaj zbyt dużo kawy.
- Wypiłam dzisiaj zbyt dużo kawy.

J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui.

- Jesteś zbyt głupi, by żyć.
- Jesteś zbyt głupia, by żyć.

Tu es trop stupide pour vivre.

Zupa jest zbyt gorąca.

La soupe est vraiment chaude.

Nadal jest zbyt wcześnie.

Il est encore trop tôt.

To jest zbyt drogie.

C'est trop cher.

Popełniam zbyt wiele błędów.

Je commets trop de fautes.

Nie jedz zbyt dużo.

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.
- Il ne faut pas trop manger.

Jest ich zbyt wielu.

Il y en a trop.

Nie pracuj zbyt ciężko.

Ne te surmène pas !

To jest zbyt łatwe.

C'est trop facile.

Nie jestem zbyt zajęty.

- Je ne suis pas vraiment occupé.
- Je ne suis pas vraiment occupée.

Wydałeś zbyt dużo pieniędzy.

Tu dépenses trop d'argent.

Nie pracuj zbyt ciężko!

Ne travaille pas trop dur !

Może byliśmy zbyt optymistyczni.

Peut-être avons-nous été trop optimistes ?

Tom zbyt dużo pracuje.

Thomas travaille trop.

Nie jestem zbyt głodny.

Je n'ai pas très faim.

Nie bądź zbyt chciwy.

Ne sois pas si avare.

Nie widzę zbyt dobrze.

Je ne vois pas très bien.

To jest zbyt trudne.

C'est trop difficile.

Nie śpiewam zbyt dobrze.

- Je ne suis pas très bon chanteur.
- Je ne suis pas très bonne chanteuse.

Dom jest zbyt duży dla nas i oprócz tego jest zbyt drogi.

- La maison est trop grande pour nous et, de plus, elle est trop chère.
- La maison est trop grande pour nous et qui plus est, elle est trop chère.

Nie czuję się zbyt dobrze.

Je ne me sens pas bien.

Zbyt wiele oczekujesz od niej.

Tu attends trop d'elle.

Podchodzisz do wszystkiego zbyt podejrzliwie.

- Tu es trop suspicieux de tout.
- Tu es trop suspicieuse de tout.
- Vous êtes trop suspicieux de tout.
- Vous êtes trop suspicieuses de tout.
- Vous êtes trop suspicieuse de tout.

Ta cena jest zbyt wygórowana.

Ce prix n'est pas raisonnable.

Ona nie jest zbyt zręczna.

Elle est maladroite.

Był zbyt słaby, by pracować.

Il était trop faible pour faire du travail manuel.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Je suis trop fatigué pour courir.

Ta herbata jest zbyt gorzka.

- Ce thé est trop amer.
- Ce thé est par trop amer.

To zadanie jest zbyt proste.

Ce problème est trop simple.

Ten pokój jest zbyt duży.

- Cette chambre est trop grande.
- Cette pièce-ci est trop grande.
- Cette pièce est trop grande.

Nie mam zbyt dużo czasu.

- Je ne dispose pas de beaucoup de temps.
- Je n'ai pas de beaucoup de temps.

Tom nie wyglądał zbyt dobrze.

- Tom n'avait pas l'air très bien.
- Tom n'avait pas l'air très en forme.

Nie znam go zbyt dobrze.

Je ne le connais pas très bien.

Myślę, że jest zbyt późno.

Je pense que c'est trop tard.

To nie było zbyt miłe.

Ce n'était pas très sympa.

Nie spotykam go zbyt często.

Je ne le rencontre pas si souvent.

On nie jest zbyt odważny.

Il n'est pas très courageux.

Uważam, że to zbyt ryzykowne.

Je pense que c'est trop risqué.

Tom zadawał zbyt wiele pytań.

Tom a posé trop de questions.

Jesteś zbyt młody na miłość.

Tu es trop jeune pour aimer.

To nie jest zbyt romantyczne.

Ce n'est pas très romantique.

To dla mnie zbyt skomplikowane.

C'est trop compliqué pour moi.

To dla mnie zbyt trudne.

C'est trop compliqué pour moi.

Ta kawa jest zbyt gorzka.

Ce café est trop amer.

Nie ma zbyt wiele czasu.

Je n'ai pas beaucoup de temps.

Jest zbyt wiele do zrobienia.

Il y a trop de choses à faire !

Nie czuję się zbyt pewnie.

Je n'ai pas trop confiance.

Ta książka jest zbyt droga.

- Ce livre est trop cher.
- Ce livre est trop coûteux.

Ochrypłem od zbyt intensywnego krzyku.

Je n'ai plus de voix à force de crier.

Czy ja zbyt dużo przeklinam?

Est-ce que je jure trop ?

Koncert nie był zbyt udany.

Le concert n'était pas très bien.

Tom zbyt wiele nie mówi.

Tom ne parle pas beaucoup.

Czy to było zbyt trudne?

Était-ce trop difficile ?

Nie używaj zbyt dużo kleju.

- N'utilise pas trop de colle.
- N'utilisez pas trop de colle.

Mój rak nie jest zbyt złośliwy.

Mon cancer n'est pas si agressif.

Jest pan dla mnie zbyt uprzejmy.

- Tu es beaucoup trop gentil avec moi.
- Tu es beaucoup trop gentille avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentils avec moi.
- Vous êtes beaucoup trop gentilles avec moi.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

Je suis trop fatigué pour marcher davantage.

Jest zbyt ciemno, bym mógł czytać.

Il fait trop sombre pour que je lise.

To było zbyt trudne dla mnie.

C'était trop difficile pour moi.

To zbyt oczywiste, nie potrzeba dowodu.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

Nie bądź na słońcu zbyt długo.

- Ne reste pas trop longtemps au soleil.
- Ne restez pas trop longtemps au soleil.

Był zbyt nieśmiały żeby to zrobić.

Il était trop timide pour faire ça.

Edison nie był zbyt dobrym uczniem.

Edison n'était pas un étudiant brillant.

Był zbyt zawstydzony żeby to zrobić.

Il était trop embarrassé pour le faire.

Wzięła na siebie zbyt wiele pracy.

Elle a entrepris trop de travail.

On nie będzie żył zbyt długo.

Il ne vivra pas longtemps.

Przepraszam. Nie mam zbyt dużo czasu.

Je suis désolé. Je n'ai pas beaucoup de temps.

On jest dla niej zbyt stary.

Il est trop vieux pour elle.

Tom chciał zdecydowanie zbyt wiele pieniędzy.

Tom voulait beaucoup trop d'argent.

To jest dla mnie zbyt trudne.

C'est trop difficile pour moi.

W tej chwili jesteśmy zbyt zajęci.

Nous sommes trop occupés, à l'heure actuelle.

Jesteśmy zbyt zajęci w tej chwili.

- Nous sommes trop occupés, à l'heure actuelle.
- Nous sommes trop occupées, à l'heure actuelle.

On nie umie zbyt szybko biegać.

Il ne peut pas courir très vite.

- Byłem zbyt szybki.
- Byłem za szybki.

J'ai été trop rapide.

Pan reaguje zbyt drażliwie na krytykę.

Vous êtes trop sensible aux critiques.

Tom nie jest zbyt dobrym kucharzem.

Tom n'est pas très bon cuisinier.

Nie znam tego sąsiada zbyt dobrze.

Je ne connais pas très bien ce quartier.

To zbyt piękne, by było prawdziwe.

C'est trop beau pour être vrai.

Nie wiem zbyt dużo o Australii.

Je ne sais pas grand chose sur l'Australie.

Jesteś zbyt pijany, by prowadzić samochód.

Tu es trop ivre pour conduire.