Translation of "Pomóż" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pomóż" in a sentence and their french translations:

Pomóż!

- Veuillez m'aider !
- Veuillez nous aider !
- Veuillez les aider !
- Veuillez l'aider !
- Je quémande votre assistance !
- Je quémande ton aide !

Pomóż mi!

Aide-moi !

Pomóż nam.

- Venez nous aider.
- Viens nous aider.

Pomóż Tom.

- Aide Tom.
- Aidez Tom.

Pomóż mi.

- À l'aide !
- Aide-moi.
- Aidez-moi.
- À l'aide !

Pomóż nam!

Aide-nous !

Chodź pomóż mi.

- Venez m'aider.
- Viens m'aider.
- Viens me donner un coup de main.

Pomóż mi, proszę.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aidez-moi, je vous en supplie.

- Pomóż mi.
- Pomocy.

- Aide-moi !
- Aide-nous !

- Podejdź tu i mi pomóż.
- Chodź tutaj i pomóż mi.

Viens ici et aide-moi.

Chodź i pomóż nam.

Viens nous aider.

- Chodź mi tu pomóc.
- Pomóż mi tutaj.
- Podejdź tu i mi pomóż.

Viens ici et aide-moi.

Pomóż mi zapiąć moją suknię.

- Aide-moi à fermer ma robe.
- Aidez-moi à fermer ma robe.

Chodź tu i mi pomóż.

Viens ici et aide-moi.

Podejdź tu i mi pomóż.

Viens ici et aide-moi.

Idź tam i pomóż Tomowi!

Va aider Tom !

Pomóż mi schwytać te skradające się potwory.

J'ai besoin de vous pour attraper ces bestioles.

Nic mnie nie obchodzi, że jesteś zajęty. Pomóż mi!

- Ça m'est égal que tu sois occupé. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Aide-moi maintenant, je te prie !
- Ça m'est égal que tu sois occupé. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que tu sois occupée. Je te prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupé. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupée. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupés. Je vous prie de m'aider maintenant.
- Ça m'est égal que vous soyez occupées. Je vous prie de m'aider maintenant.