Translation of "Naszą" in French

0.011 sec.

Examples of using "Naszą" in a sentence and their french translations:

Przypominam naszą misję:

N'oubliez pas la mission :

Odrzucił naszą propozycję.

Il a rejeté notre proposition.

Odrzuciła naszą propozycję.

Elle refusa notre proposition.

Mogłaby skolonizować naszą galaktykę.

aurait colonisé la nôtre.

Chętnie przyjął naszą propozycję.

Il a volontiers accepté notre proposition.

Bóg jest naszą siłą.

Dieu est notre force.

Muzyka karmi naszą wyobraźnię.

La musique nourrit notre imagination.

Z przyjemnością przyjął naszą propozycję.

Il a accepté l'offre avec gratitude.

Musieliśmy przyśpieszyć naszą podróż powrotną.

Nous dûmes précipiter notre retour à la maison.

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

Il est donc temps de quantifier notre propre planète,

Musimy przekazać naszą kulturę następnemu pokoleniu.

Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération.

W następną niedzielę odwiedzimy naszą ciotkę.

Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.

Panna Swan jest naszą nauczycielką angielskiego.

Mademoiselle Swan est notre professeur d'anglais.

Możliwe, że przyjdzie na naszą imprezę.

Il est possible qu'il vienne à notre fête.

Musimy dbać o naszą planetę, Ziemię.

Nous devons prendre soin de notre planète : la Terre.

Czy zgadza się pan na naszą propozycję?

Acceptez-vous notre proposition ?

Ann chyba nie przyjdzie na naszą imprezę.

Ann ne viendra pas à notre fête.

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

Stworzonego, aby pomógł nam lepiej zrozumieć naszą planetę.

qui nous aidera à mieux comprendre notre planète.

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

Malgré son apparence, c'est en fait notre cousine éloignée.

Ale zanim zaczniemy naszą misję, musimy podjąć decyzję.

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

I zdobyliśmy ponad 20 nagród za naszą pracę.

et nous avons gagné plus de 20 récompenses pour notre travail.

Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.

Sa femme est notre professeur d’italien.

- Nie jesteś naszym przyjacielem.
- Nie jesteś naszą przyjaciółką.

Tu n'es pas notre ami.

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

Mało prawdopodobne, by jakiś haker włamał się na naszą stronę.

Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.

Z teoretycznego punktu widzenia, twierdzenie Petersona ma ścisły związek z naszą dyskusją.

D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.

Myślę, że nie jest prawdopodobne, by kosmici podobni do tych, których widzimy na filmach, kiedykolwiek odwiedzili naszą planetę.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.