Translation of "Miłość" in French

0.009 sec.

Examples of using "Miłość" in a sentence and their french translations:

Miłość kocha miłość.

L'amour aime l'amour.

Miłość trwa.

L'amour dure.

Miłość boli.

- L'amour blesse.
- L'amour fait mal.

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

- C'est ça l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce de l'amour ?

- Czym jest miłość?
- Co to jest miłość?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

- Miłość jest poza rozumem.
- Miłość jest poza rozsądkiem.

L'amour se trouve au-delà de la raison.

Miłość jest najważniejsza.

La chose la plus importante, c'est l'amour.

Miłość nie wybacza.

L'amour ne pardonne pas.

To prawdziwa miłość.

- C'est l'amour vrai.
- C'est l'amour véritable.
- C'est l'amour, le vrai.

Na miłość boską!

Pour l'amour de Dieu !

Miłość jest ślepa.

L'amour est aveugle.

Czy to miłość?

- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce l’amour ?

Miłość zwycięży wszystko.

L'amour prévaudra.

Czym jest miłość?

Qu'est-ce que l'amour ?

Miłość nie umiera.

L'amour ne meurt pas.

Miłość nie istnieje.

L'amour n'existe pas.

Jest miłość do muzyki,

c'est une ode à la musique

Zmonopolizowała miłość swoich rodziców.

Elle monopolisait l'amour de ses parents.

Okazują sobie miłość uściskami.

C'est par des embrassades qu'ils se donnent réciproquement des preuves d'amour.

Miłość jest do dupy.

L'amour, ça pue.

Co to jest miłość?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?

że nie zasługujesz na miłość.

que vous n'êtes pas digne d'être aimé.

Miłość to odpowiedź na wszystko.

L'amour est la réponse à tout.

Myślę, że miłość nie istnieje.

- Je crois que l'amour n'existe pas.
- Je pense que l'amour n'existe pas.

Jesteś zbyt młody na miłość.

Tu es trop jeune pour aimer.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

L'amour est plus fort que la mort.

Nasz miłość będzie trwała wiecznie.

Notre amour durera toujours.

Miłość dała mu siłę lwa.

L’amour lui donnait des forces de lion.

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

Si nous demandons aux gens quelle image ils associent le plus à l'amour,

Miłość jest ślepa z natury rzeczy.

L'amour rend aveugle.

Czy wiesz co to jest miłość?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Tu sais ce qu'est l'amour ?
- Est-ce que tu sais ce qu'est l'amour ?

Mówi się, że miłość jest ślepa.

- On dit que l'amour est aveugle.
- Comme on dit, l'amour est aveugle.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Ce fut l'amour au premier regard.

Jeśli stracę twą miłość, stracę wszystko.

- Si je perds ton amour, je perds tout.
- Si je perds votre amour, je perds tout.

Czas umacnia przyjaźń, ale osłabia miłość.

Le passage du temps renforce l'amitié mais affaiblit l'amour.

Miłość i małżeństwo to dwie różne rzeczy.

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

- Crois-tu au coup de foudre ?
- Est-ce que tu crois au coup de foudre ?

Miłość oślepia, na szczęście małżeństwo przywraca wzrok.

L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.

Miłość jest jak świnka - każdy musi ją przejść.

L'amour, c'est comme la rubéole - tout le monde doit en faire l'expérience.

Nie miłość, lecz zwątpienie popycha świat do przodu.

Ce qui fait avancer le monde, ce n'est pas l'amour, mais le doute.

Mary otrzymała nagrodę za swoją kompozycję nazwaną "Sekretna miłość".

Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret".

W ich przypadku była to miłość od pierwszego wejrzenia.

En ce qui les concerne, c'était le coup de foudre.

Poeta wyraził płomienną miłość w stosunku do ukochanej kobiety.

- Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.
- Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

Na bankiecie życia przyjaźń jest chlebem, a miłość winem.

Au banquet de la vie, l'amitié est le pain et l'amour est le vin.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Miłość jest ślepa, za to zazdrość widzi nawet to, czego nie ma.

L'amour est aveugle mais la jalousie peut voir des choses qui n'existent même pas.

Najpiękniejszym prezentem, jaki ojciec może zrobić swym dzieciom, jest miłość do ich matki.

Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère.

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureux ?
- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureuse ?

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.