Translation of "Dam" in French

0.010 sec.

Examples of using "Dam" in a sentence and their french translations:

Dam sygnał.

On envoie la fumée.

- Dam ci zastrzyk przeciwbólowy.
- Dam panu zastrzyk przeciwbólowy.

Je vous fais une piqûre analgésique.

dam wam radę.

j'aimerais vous donner un conseil.

Dam ci znać.

- Je te le ferai savoir.
- Je vous le ferai savoir.

Dam ci książkę.

Je te donnerai un livre.

Czy dam radę?

- Est-ce que je vais réussir ?
- Vais-je réussir ?

Nadlatuje helikopter. Dam sygnał.

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

Nadlatuje helikopter. Dam sygnał.

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

Dam ci tę książkę.

Je te donnerai ce livre.

Dam ci ten wisiorek.

Je te donnerai ce pendentif.

Dam ci te pieniądze.

- Je te donnerai cet argent.
- Je vous donnerai cet argent.

Dam ci pięć dollarów.

- Je te donnerai cinq dollars.
- Je vais te donner cinq dollars.

Dam ci dobrą radę.

- Je vous donnerai un bon conseil.
- Je te donnerai un bon conseil.

Dam ci małą radę.

Je veux te donner un petit conseil.

Dam radę przepłynąć rzekę.

- Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.
- Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage.

Dam ci znać później.

Je vous fais savoir plus tard.

A jednak dam spokój.

Peut-être la prochaine fois.

Dam ci zastrzyk przeciwbólowy.

Je vous fais une piqûre analgésique.

Dam ci pięć dolarów.

Je te donnerai cinq dollars.

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

Je vous fais savoir plus tard.

Dam ci wszystko czego pragniesz.

Je te donnerai tout ce que tu veux.

Dam ci ten aparat fotograficzny.

- Je te donnerai cette caméra.
- Je vous donnerai cet appareil photo.

Ta młoda dam jest pielęgniarką.

- Cette jeune personne est infirmière.
- Cette jeune dame est infirmière.

Nie dam ci żadnych pieniędzy.

- Je ne te donnerai aucun argent.
- Je ne vous donnerai aucun argent.

Dam ci znać, kiedy przyjdzie.

- Je t'avertirai quand elle arrivera.
- Je t'informerai si elle arrive.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

Je lui donnerai une autre chance.

Dam ci wszystko czego chcesz.

Je te donnerai tout ce que tu veux.

Poza tym dam ci wszystko.

Je te donnerai tout sauf ça.

Dam ci na urodziny rower.

Je vais t'offrir un vélo pour ton anniversaire.

Dam Ci wszystko, czego będziesz chciał.

Je te donnerai tout ce que tu veux.

Nie dam ci ani grosza więcej.

- Je ne te donnerai pas davantage d'argent.
- Je ne vous donnerai pas davantage d'argent.

Pozwól, że dam ci pewną radę.

Laisse-moi te donner un conseil.

Dam ci dzień, żebyś to przemyślał.

Je te donne un jour pour y penser.

Dam mu twoją wiadomość, gdy przyjdzie.

Je lui donnerai votre message quand il viendra.

Jeśli kupisz mi loda, dam ci buziaka.

Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.

Świetnie! Dam ci się przejechać nowym modelem.

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

- Już nie dam rady! Nie spałem od trzech dni!
- Już nie dam rady! Nie spałam od trzech dni!

Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !

Chciałbym, żeby jadła, co jej dam, bez marudzenia.

Je rêverais qu'elle mange ce que je lui donne sans se plaindre.

Ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

mais je ne pourrais peut-être pas te répondre le jour même. »

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

- Nie dam ci stąd uciec.
- Nie pozwolę ci stąd nawiać.

Je ne te laisse pas t'échapper d'ici.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt.

- Nie dam rady iść dalej.
- Nie czuję nóg.
- Nie mogę już chodzić.

Je ne peux plus marcher.

- Nie zmusisz mnie do zrobienia czegoś, czego nie chcę zrobić.
- Nie dam się zmusić do zrobienia niczego wbrew mojej woli.

Pas question d'être poussé à faire quelque chose que je ne veux pas faire.