Translation of "łatwe" in French

0.004 sec.

Examples of using "łatwe" in a sentence and their french translations:

- To łatwe.
- To jest łatwe.

- C'est facile.
- C'est simple.

To łatwe.

- C'est facile.
- C'est simple.

To będzie łatwe.

- Ça va être facile.
- Ça sera facile.

To łatwe zwycięstwo.

C'est une victoire facile.

Pływanie jest łatwe.

Nager, c'est facile.

To jest łatwe.

- C'est facile.
- C'est simple.

To było łatwe.

C'était simple.

To jest zbyt łatwe.

C'est trop facile.

Życie nie jest łatwe.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

To jest dziecinnie łatwe.

- C'est simple comme bonjour.
- C'est enfantin.
- C’est un jeu d’enfant.
- C’est un jeu d’enfants.

Niedoświadczone młode kotiki to łatwe cele.

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

Mówienie po angielsku nie jest łatwe.

- Il n'est pas facile de parler anglais.
- Il n'est pas facile de parler l'anglais.

To było łatwe znaleźć ten budynek.

J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment.

Nie powiedziałem, że to jest łatwe.

- Je n'ai pas dit que c'était facile.
- Je n'ai pas dit que c'était aisé.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo łatwe.

Traduire ce texte sera très facile.

Mówienie po Japońsku jest dla mnie łatwe.

Parler le japonais m'est aisé.

A kto powiedział, że to będzie łatwe?

Et qui a dit que ce serait facile ?

Rozwiązanie tego problemu było dla niego łatwe.

Ça lui fut facile de résoudre le problème.

Ale życie młodych kotików południowych nie jest łatwe.

Et la vie n'est pas simple pour une petite otarie à fourrure.

Odpowiedzi na ten quiz były dla niego łatwe.

C'était facile pour lui de répondre au questionnaire.

To nie będzie łatwe, ale jeśli dokonamy mądrych wyborów,

Ce ne sera pas facile, mais en faisant les bons choix,

Dobra robota! Przetrwanie na tej pustyni nie jest łatwe,

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

Jednak wiem z doświadczenia, że łapanie owiec nie zawsze jest łatwe.

Mais je sais qu'attraper un mouton n'est pas toujours facile.

Wszystkie mięczaki, które łapie, są łatwe do złapania, ale mają niezwykle twarde skorupy.

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

Gdy mądry człowiek się czymś zajmie, staje się to naprawdę łatwe. Tylko przeciętni ludzie udający mądrych przedstawiają proste rzeczy w trudny sposób.

Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.