Translation of "Niech" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Niech" in a sentence and their finnish translations:

Niech sprawdzę.

Katsotaanpa.

Niech zobaczę.

- Annapa kun katson.
- Anna kun katson.

Niech żyje chaos!

- Kauan eläköön kaaos!
- Kauan eläköön sekasorto!

Niech żyje król!

Kauan eläköön kuningas!

- Leć!
- Niech leci!

- Lennä!
- Lentäkää!
- Pakene!
- Paetkaa!

A niech to!

- Piru periköön!
- Piru perikööt!

- Sto lat!
- Niech żyje!

Hurraa!

Niech Bóg nam dopomoże.

Jumala meitä auttakoot.

Niech pan nie wstaje.

Älkää nousko ylös.

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

- Tule sisään.
- Tulkaa sisään.

- Czekaj!
- Zaczekaj!
- Poczekaj!
- Czekajcie!
- Poczekajcie!
- Zaczekajcie!
- Niech pan zaczeka!
- Niech pani zaczeka!

- Odota!
- Odottakaa!

- Cholera jasna!
- Niech to szlag!

Mikä harmi!

Niech Moc będzie z tobą!

- Olkoon Voima kanssasi!
- Olkoon Voima kanssanne!

Niech to szlag jasny trafi!

Helvetin perse!

Niech teraz słońce wykona swoją pracę.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

- Niech drzwi będą otwarte.
- Zostaw otwarte drzwi.

Pidä ovi auki.

- Zdecydujmy rzutem monetą.
- Niech zdecyduje rzut monetą.

- Tehdään ratkaisu heittämällä kolikkoa.
- Ratkaistaan se heittämällä kruunaa vai klaavaa.

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Olkaa hyvä ja kiirehtikää.
- Ole hyvä ja pidä kiirettä.

- Słuchaj.
- Posłuchajcie.
- Proszę posłuchać.
- Niech pani posłucha.
- Posłuchaj.

Kuuntele tarkkaan.

- Oddychaj normalnie.
- Proszę oddychać normalnie.
- Niech pan oddycha normalnie.

Hengitä normaalisti.

- Nigdy więcej o tym nie wspominaj.
- Nigdy więcej o tym nie wspominajcie.
- Niech pani nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech pan nigdy więcej o tym nie wspomina.
- Niech państwo nigdy więcej o tym nie wspominają.

Älä mainitse sitä enää koskaan.

- Wezwijcie ochronę!
- Wezwij ochronę!
- Dzwoń po ochronę!
- Zawołajcie ochronę!
- Niech ktoś wezwie ochronę!

- Soita turvallisuuteen!
- Soita vartijoille!
- Kutsu vartijat!
- Soita vartijat!

Nie wiem jak, do kurwy nędzy, przetłumaczyć to zdanie. Sam je sobie przetłumacz, niech każdy zajmuje się swoimi pierdolonymi sprawami.

Mä en vittu tiedä miten tää lause pitäis kääntää. Käännä se ite, hoitaakoot jokainen omat paskansa.