Translation of "Naszego" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Naszego" in a sentence and their finnish translations:

Zazdroszczą nam naszego sukcesu.

He ovat kateellisia meidän menestyksestämme.

Za ciemno dla naszego wzroku.

On aivan liian pimeä meille.

Nazywam nosorożce sumatrzańskie dinozaurami naszego pokolenia.

Joskus kutsun sumatransarvikuonoa sukupolvemme dinosaurukseksi.

Ogrzewanie naszego akademika nie działa poprawnie.

Meidän asuntolan lämmitysjärjestelmä ei toimi kunnolla.

Słyszę śmigłowiec. Musimy biec do naszego stosu.

Kuulen kopterin äänen. Pitää mennä merkinatotulen luo.

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

Pudostuspaikalta katsottuna sivilisaatio on kohti itää.

Ich węch jest sto razy bardziej czuły od naszego.

Niiden hajuaisti on omaamme sata kertaa parempi.

Na lądzie i nocą jej wzrok jest gorszy od naszego.

Maalla ja yöllä - se näkee huonommin kuin me.

Ta otwarta przestrzeń to całkiem dobre miejsce dla naszego najważniejszego zadania.

Tämä aukio on hyvä paikka tärkeimmälle tehtävällemme.

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

Niiden hämäränäön ei uskota juuri omastamme eroavan,

To długości fal poza światłem widzialnym dla naszego i małpiego oka.

Nämä ovat ihmisille ja apinoille näkymättömiä aallonpituuksia.

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Seitsemän kertaa gepardia painavammat - ja kuusi kertaa ihmistä paremmin näkevät -

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Tatoeba ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Pahoittelemme tästä aiheutuvaa haittaa. Voit katsoa lisätietoja blogistamme tai Twitteristä.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

Valitettavasti emme onnistuneet kirjaamaan osallistumistasi. Tämä saattaa johtua siitä, että olet jo osallistunut, tai siitä, että sinun epäillään rikkoneen käyttöehtoja. Sinut ohjataan paneeliisi.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.