Translation of "Zdaniem" in English

0.026 sec.

Examples of using "Zdaniem" in a sentence and their english translations:

Zdaniem obrończyni nosorożców Clare Campbell

Conservationist and rhino advocate Clare Campbell says

Zgodziła się z moim zdaniem.

- She agreed to my idea.
- She agreed with my idea.

Postąpił zgodnie z moim zdaniem.

He listened to my opinion.

Zgadzam się z jego zdaniem.

- I am in accord with his view.
- I agree with his opinion.

„Niedokończone zdanie” jest zdaniem niedokończonym.

"An unfinished sentence" is a sentence unfinished.

To zdanie nie jest zdaniem.

This sentence is not a sentence.

Moim zdaniem efa to kompletny koszmar.

I would sum up the saw-scale viper as a complete nightmare.

Moim zdaniem... Może to zabrzmi okrutnie,

To me... I will say something that may sound cruel,

Moim zdaniem lepiej się stąd wydostańmy.

- I think we'd better get out of here.
- I think that we'd better get out of here.

Czy twoim zdaniem Mary jest ładna?

Don't you think Mary's cute?

Zauważyliśmy to, co naszym zdaniem było niewidzialne.

We have seen what we thought was unseeable.

Zdaniem rodziców tracił pieniądze na głupią dziewczynę.

His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Moim zdaniem, to nie jest dobry pomysł.

That isn't a good idea in my opinion.

- Moim zdaniem on nie nadaje się do tej pracy.
- Moim zdaniem, on nie nadaje się do tej roboty.

In my opinion, he is not up to the job.

Jednak moim zdaniem i tak jest za późno.

But in my opinion, it's still too late.

Moim zdaniem ta książka nie jest zbyt ciekawa.

- I think that that book is not so interesting.
- I think that book isn't so interesting.
- I think that that book isn't so interesting.

Moim zdaniem Tom nie powinien wracać do Bostonu.

- I don't think Tom should go back to Boston.
- I don't think that Tom should go back to Boston.

Nie jestem zdaniem. Trzeba mnie skasować z Tatoeba.

I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.

Moim zdaniem nie powinno się strzelać do borsuków.

In my opinion, badgers should not be shot.

Nie jestem zdaniem. Należy mnie usunąć z projektu Tatoeba.

I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.

Mary powiedziała, że ​​jej zdaniem Tom wróci przed 2:30.

Mary said she thought Tom would be back by 2:30.

Zdaniem niektórych już teraz żyjemy u boku obcych inteligentnych form życia.

Some say we already share our planet with alien intelligences.

Moim zdaniem każdy jest dobry, ale niektórzy są lepsi od innych.

In my opinion, everybody is good but some people are better than others.

Co za beznadziejny film. On jest na prawdę przereklamowany moim zdaniem.

What a terrible film! It's really overrated in my view.

Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.

According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.

- Jak myślisz, czego chcę?
- A twoim zdaniem czego chcę?
- A tobie się wydaje że czego chcę?

What do you think I want?

Moim zdaniem jest to niemożliwe, aby tacy kosmici jakich spotykamy w filmach, kiedykolwiek odwiedzili nasza planetę.

In my opinion, it's impossible for aliens, such as those in films we watch, to ever visit our planet.

Zdaniem Bostroma wysłalibyśmy malutkie, samo-mnożące się roboty na inne planety, zamieniając je w ten sposób w ogromne komputery.

But Bostrom thinks we’d send tiny, self-replicating robots to other planets, which would turn the planet into a huge computer.