Translation of "Okiem" in English

0.007 sec.

Examples of using "Okiem" in a sentence and their english translations:

- Jak okiem sięgnąć, wszędzie piasek.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie piach.

It's sand as far as the eye can see.

Rzuciłem na niego okiem.

I caught a glimpse of him.

Rzucił okiem na zegarek.

He glanced at his watch.

Rzucił na nią okiem.

He glanced at her.

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

- Do you want to take a look?
- Would you like to have a look?

Bakterie są niewidoczne gołym okiem.

Bacteria are invisible to the naked eye.

Tom rzucił okiem na zegarek.

Tom glanced at the clock.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie piasek.

It's sand as far as the eye can see.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie była woda.

There was nothing but water as far as the eye could reach.

Tamta gwiazda widoczna jest gołym okiem.

That star is visible to the naked eye.

Pozwól mi na to rzucić okiem.

Let me take a gander.

Atomów nie można zobaczyć gołym okiem.

Atoms cannot be perceived with the naked eye.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było morze.

There was nothing but the ocean as far as the eye could see.

Niektóre gwiazdy są ledwo widoczne gołym okiem.

Some stars are hardly visible to the naked eye.

Miasto, jak okiem sięgnąć, leżało w runie.

The city, as far as the eye could see, lay in ruins.

Powiem Tomowi, żeby rzucił na to okiem.

I'll have Tom take a look at it.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie były zielone łąki.

There were green fields as far as the eye could reach.

Dookoła, jak okiem sięgnąć, był tylko las.

There was nothing but forest as far as the eye could see.

Ile gwiazd widać gołym okiem z Ziemi?

How many stars are visible with the naked eye from earth?

Jak okiem sięgnąć, dokoła łódki było otwarte morze.

Looking around the boat was already quite far out in the open sea.

Tom szybko rzucił okiem na zdjęcie na biurku.

Tom quickly glanced at the photo on the desk.

Rzuciłem tylko okiem na twój blog - wygląda interesująco.

I just had a look at your blog— it looks interesting.

- Rzucę na to okiem, jak wrócę.
- Przejrzę, kiedy wrócę.

I'll look it over after I come back.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic poza polami kukurydzy.

As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie było widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

No matter where you looked you could see damage caused by the earthquake.

Te gwiazdy są widoczne gołym okiem, a tym bardziej przez teleskop.

You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.

Nie ma potrzeby być dokładnym tym razem; tylko rzuć na to okiem.

There's no need to worry about accuracy this time; just eyeball it.

- Jak okiem sięgnąć, było mnóstwo wieżowców.
- Spojrzeliśmy w dół, gdzie stał las wieżowców.

When we looked down, we saw many buildings.

- Gdzie nie spojrzeć, wszędzie zniszczenia po trzęsieniu ziemi.
- Jak okiem sięgnąć, wszędzie ruiny po trzęsieniu ziemi.

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

- Spójrz na te opony.
- Przyjrzyj się tym oponom.
- Obadaj te opony.
- Rzuć okiem na te opony.

- Take a look at these tires.
- Take a look at these tyres.

A właśnie, ostatnio podpity facet siedzący obok w pociągu poprosił, bym rzucił okiem na napisane przez niego haiku.

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.