Translation of "Niebie" in English

0.015 sec.

Examples of using "Niebie" in a sentence and their english translations:

Jaskółki latają po niebie.

Swallows are flying in the sky.

Był w siódmym niebie.

He was in the seventh heaven.

Ptaki latają po niebie.

Birds fly in the sky.

Na niebie śpiewały ptaki.

Birds were singing in the sky.

Na niebie jest księżyc.

- The moon is in the sky.
- The moon is in the heavens.

Jestem w siódmym niebie.

I'm on top of the world.

Ptak jest na niebie.

The bird is in the sky.

Księżyc świeci na niebie.

The moon shines in the sky.

Na niebie świeci słońce.

The sun is shining in the sky.

Jak błyskawica na nocnym niebie.

Like a lightning bolt in the night.

Gwiazdy świecą wysoko na niebie.

Stars shine above in the sky.

Zobaczyliśmy na niebie dziwny obiekt.

We saw a strange object in the sky.

Widziałem ptaka lecącego po niebie.

I saw a bird fly across the sky.

Na niebie nie ma chmur.

There are no clouds in the sky.

Na niebie świeciło wiele gwiazd.

Many stars were shining in the heavens.

Na niebie świeci mnóstwo gwiazd.

Many stars shine in the heavens.

Po nocnym niebie przemknęło UFO.

I had a glimpse of a UFO in the night sky.

Tysiące gwiazd świeciło na niebie.

Thousands of stars shone in the heavens.

Jej dusza była w niebie.

Her soul was in heaven.

Piękne są chmury płynące po niebie.

The clouds floating in the sky are beautiful.

Piękna tęcza rozciąga się na niebie.

A beautiful rainbow is spanning the sky.

Na niebie możesz zobaczyć mnóstwo gwiazd.

You can see a lot of stars in the sky.

Na niebie nie ma żadnej chmury.

- There's not a cloud in the sky.
- There isn't a cloud in the sky.

Panie Jezu w niebie - chroń mnie.

Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.

Żadnych chmur nie było na niebie.

No clouds were in the sky.

Nie ma dzisiaj gwiazd na niebie.

There are no stars in the sky tonight.

Na niebie widać było kilka gwiazd.

There were several stars to be seen in the sky.

On neguje nawet słońce na niebie.

He denies even the sun in the sky.

Dziś w nocy widać ją na niebie.

You can actually see Andromeda in the night sky tonight.

Sądząc po niebie, powinno się rozjaśnić popołudniu.

Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.

Zarówno na morzu jak i na niebie.

both the seas and the sky.

Widziałam dziwny obiekt poruszający się na niebie.

I saw a strange moving object in the sky.

Dzień był piękny, ani jednej chmurki na niebie.

The day was bright, nor were there clouds above.

Błyszczące na nocnym niebie gwiazdy wyglądały jak klejnoty.

The stars twinkling in the night sky looked like jewels.

Po usłyszeniu dobrych wiadomości jest w siódmym niebie.

He's on top of the world after hearing the good news.

Nietoperz latający po niebie jest podobny do motyla.

A bat flying in the sky looks like a butterfly.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

Not a star was to be seen in the sky.

- Księżyc już wzeszedł.
- Księżyc jest już na niebie.

- The moon is already up.
- The moon is already out.

Sądząc po niebie, deszcz nie ustanie nawet na chwilę.

From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.

Czy zastanawiałeś się kiedyś ile gwiazd jest na niebie?

Have you ever wondered how many stars are in the sky?

Tom, kiedy usłyszał tę wiadomość, był w siódmym niebie.

Tom was flying high after he heard the news.

Musi pan być w siódmym niebie z powodu narodzin córeczki.

How happy you must be to have a new baby girl!

Coś podobnego do UFO skręciło nagle na niebie i zniknęło.

Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.

Zanim dotarłem na stację, na niebie pojawiły się czarne chmury.

The sky had become threatening before I got to the station.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

In the heavens there is magic. Electrons cast from the sun bombard the Earth.

Cała drużyna była w siódmym niebie po zdobyciu mistrzostwa w piłce nożnej.

The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.

Sądząc po niebie, obawiam się, że deszcz nie ustanie jeszcze przez jakiś czas.

From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.