Translation of "Kultury" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kultury" in a sentence and their english translations:

Rola kultury jest nieoceniona.

[Pepe] The role of culture is incommensurable.

Technologia zrodziła rozmaite kultury.

Technology has differentiated our cultures.

Wszystkie kultury mają wady.

All cultures have flaws.

Myślę, że na froncie kultury

I think that the cultural battle

Ale nie wszystkie kultury takie są.

But not all cultures are like that.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

Not all cultures are as rigid.

Układanie kwiatów jest częścią japońskiej kultury.

Flower arrangement is a part of Japanese culture.

Poziom wzajemnego porozumienia zależy od kultury.

- Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
- The methods of communication are determined by their cultures.

Czemu ważne jest poznanie kultury firmy?

Why is it important to know about a company’s culture?

Niektóre kultury są lepsze od innych.

Some cultures are better than others.

To jest sposób na stworzenie miejsca kultury.

This is the way to create a cultural place.

Wysłali syna do Europy, by liznął kultury.

They sent their son to Europe to acquire culture.

Nie da się oddzielić języka od kultury.

- Language and culture can't be separated.
- Language and culture cannot be separated.

Kwestia kultury jest co najmniej tak samo ważna,

the cultural question is as important, if not more,

Jest ono nieodłącznym elementem każdej kultury i cywilizacji.

It's inherent in all cultures and civilizations.

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

It's the only way to stop this culture of fake news.

Języka i kultury nie można od siebie oddzielić.

Language and culture cannot be separated.

Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.

If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.

Gdy cztery lata temu przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych, miałem problemy z adaptacją nowego języka i kultury.

When I moved to the United States four years ago, I had problems adapting to a new language and culture.

Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.

The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.